Translate.vc / французский → испанский / Kismet
Kismet перевод на испанский
56 параллельный перевод
Kismet!
El kismet.
Taxis Kismet, j'écoute.
Taxis Kismet.
Taxis Kismet, j'écoute.
Gracias. Taxis Kismet.
Kismet. Ça s'appelle comme ça, non?
El destino. ¿ No se llama así?
C'est le "kismet".
Es "kismet", ¿ verdad?
Vous connaissez la définition de "fatum"?
¿ Conoce el significado de "kismet"?
Allez : Fatum.
¡ Vamos! "Kismet".
J'ai juste pensé que c'était le destin, qui m'a fait vous trouver.
Solo queria decirle a Kismet como lo encontre...
Qu'est ce que le destin?
¿ Qué es Kismet?
Maintenant que vous l'appeliez l'occasion, le hasard la fortune, la chance, quoi que ce soit ou rien du tout, vous devez admettre qu'il y a bien quelque chose en lien avec le destin.
" Ahora ya se se le llama oportunidad, oportunidad Suerte, fortuna, suerte, algo... nada... al menos, tienes que admitir que hay algo Que tiene relación con kismet ( destino ).
Voyons voir ce qu'il en est de son lien avec le destin.
" Veremos como se relaciona con su kismet ( destino ).
"Le destin, le sort, la chance peu importe..." "Raj n'avait rien. Rien de tout ça."
'Destino, Kismet, Suerte, sea lo que sea..... Raj no la tenía, nada.'
Kismet.
"Kismet".
C'est vraiment Kismet, tu sais?
En realidad es Kismet, ¿ sabes?
Kismet?
¿ Kismet?
Kismet.
Kismet.
C'est le kismet.
Vamos, piensa en esto como KISMET.
- Vous ne croyez pas au kismet?
¿ Y no creerías en el destino?
Le kismet.
Es el destino.
C'est kismet.
Es destino.
C'est un algorithme de transaction, qu'il a appelé Kismet.
Se trata de una negociación algorítmica llamada Kismet.
Kismet a quadruplé la valeur du portefeuille de Turner, de £ 80 millions à plus de 300 millions.
Kismet ha cuadruplicado el valor de la cartera de valores de Turner, de £ 80 millones a más de 300 millones.
Oui, Kismet capitalise presque instantanément sur des évènements inattendus, accidents, catastrophes naturelles...
Sí. Kismet se capitaliza casi de inmediato cuando suceden eventos inesperados como accidentes, desastres...
C'est quand Kismet fait les plus gros bénéfices.
Estas son las fechas en que Kismet obtuvo las ganancias más grandes.
Créant des accidents qui profiteront à Kismet.
orquestando accidentes para que Kismet obtenga ganancias.
Kismet capitalise presque instantanément sur des accidents, des catastrophes.
Kismet capitaliza casi de inmediato en accidentes, desastres.
C'est le kismet ( destin ).
Es Kismet.
- C'était le destin.
- Fue Kismet. - Pero no importa.
C'est vraiment très dur de se concentrer au boulot, si tu vois ce que je veux dire.
Kismet. ¿ Cómo se conocieron ustedes dos?
Retrouve-moi au Café Kismet à 19H.
Reúnete conmigo en el Café Kismet a las siete de la tarde.
Paolo est à sa recherche, et elle ne sait pas comment le retrouver au Kismet, et ça me brise le cœur.
Paolo está buscándola y no sabrá que se tiene que reunir con él en Kismet, y eso me rompe el corazón.
Donc, Celeste rencontrera Paolo à Kismet, comme nous l'espérions tous.
Así que, Celeste quedará con Paolo en Kismet, como todos esperábamos.
28 mars, Café Kismet.
28 de marzo, Café Kismet.
- Oy, sounds like kismet.
- Parece el destino.
C'est le mektoub.
Fue kismet.
Le mektoub? Ouais, c'est ça.
¿ Kismet?
Kismet Pillturns,
Kismet Pillturns,
Je donnais un concert au Club Kismet à Astoria.
Estuve tocando en un bolo en el Club Kismet en Astoria.
Jusqu'ici oui, voilà Ariel quittant le Club Kismet toute seule.
Hasta ahora. A ver, aquí está Ariel saliendo del Club Kismet sola.
- Kismet.
- Kismet.
- Au destin.
- Por el kismet.
"... un nouveau casino,
EL PRÓXIMO LUGAR DE KISMET HOTEL CASINO
- C'est le plus incroyable Kismet.
- Hey. - Este es el kismet más increíble.
- C'est un Kismet fou.
- Es kismet loco.
Le shérif Romero veut vous voir.
Vino a verlo el sheriff Romero. Kismet.
Kismet.
Estaba a punto de llamarte...
C'est le destin.
Es kismet.
- Apporte ce sac, à l'atelier de Ksmet, à Tarlaba.
Lleva esta bolsa al Garaje Kismet en Tarlabas.
Tout le monde sur la piste.
"Hay una kismet ( destino ) en conexión."
Tout le monde sur la piste.
"Hay una conexión ( kismet )."
Ou le kismet.
O... el destino.