Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / League

League перевод на испанский

514 параллельный перевод
Je verrai la Premier League.
Llévame a mí también, llévame a mí también, ¡ podré ver la Premier!
Style Major League!
¡ Importante!
Le Rotary, l'EIks, l'Owls, le Community Chest, la Primrose League.
Rotary, Owls, Community Chest, Elks, Primrose League.
A propos de la Drama League et de l'article du Post.
Sí, lo de la emisión de la Asociación Dramática y los servicios de correos.
"La question de la télédiffusion des matchs de base-ball... a été au coeur de la séance qui s'est tenue hier."
"La cuestión de televisar los partidos de la próxima temporada de béisbol... fue discutida ayer en animada sesión de la Hot Stove League".
Passons à la National League.
Pasamos a la National League.
Mais Phil Sutcliff a proposé de m'héberger à l'Union League Club.
Y después Phil Sutcliff me consiguió lugar en el Union League Club.
13 h, déjeuner avec Harriet Dorrn de la Police Athletic League.
A las 13 : 00, almuerzo con la Sra. Dorrn de la Liga Atlética de Policía
Je vous remercie, Mme Dorrn, au nom de la Police Athletic League.
Soy yo el que le está agradecido, Sra. Dorrn, por mí y por la Liga Atlética de Policía.
Vous avez été recruté par la League stellaire pour défendre la frontière contre Xur... et l'armada Kodan.
Has sido reclutado por la liga estelar para defender la frontera contra Xur... y la armada Kodan.
Vous avez été recruté par la League stellaire... pour défendre la frontière contre Xur et l'armada Kodan.
Has sido reclutado por la liga estelar... para defender la frontera contra Xur y la armada Kodan.
Vous avez été recruté par la League stellaire pour défendre la frontière.
Has sido reclutado por la liga estelar para defender la frontera.
Vous avez été recruté par la League stellaire pour défendre- -
Fuiste reclutado por la liga estelar para defender...
Car de tout les milliard de créatures de la League stellaire... vous êtes les quelques rares à posseder, euh- - le don.
Por todos los billones de criaturas de la liga estelar... solo unos pocos pueden poseer el... don.
La Terre n'est pas membre de la League Stellaire... Elle ne doit pas être approché avant sa maturité.
La Tierra no es un miembro formal de la Liga Estelar... y ni siquiera se aproximará hasta madurar.
Ne me dites pas que vous avez oubliez qu'il est illégal... de recruter dans les mondes qui ne font pas partie de la League?
Nunca se te ocurrió que es contra la ley... reclutar de mundos fuera de la Liga Estelar?
La justice de la League Stellaire a proscrit ton culte Xurian.
La liga estelar puso fin al culto Xuriano.
- La League Stellaire?
- Liga Estelar?
Vous avez été recruté par la league Stellaire pour défendre la frontière contre Xur et l'armada- -
Has sido reclutado por laLiga estelar para defender la frontera contra Xur y...
Vous avez été recruté par la league Stellaire pour défendre la frontière... contre Xur et l'armada Kodan.
Has sido reclutado por la Liga Estelar para defender la frontera contra... Xur y la armada Kodan.
Vous avez été recruté par la league Stellaire pour défendre la frontière contre Xur- -
Has sido reclutado por la Liga Estelar para defender la.. la frontera contra Xur
- J'ai été recruté par la League Stellaire pour... défendre la frontière.
- Fuí reclutado por la Liga Estelar... para defender la frontera.
Au nom de la League Stellaire et des citoyens de Rylos...
En representación de la Liga Estelar y todos los ciudadanos de Rylos...
Il a sauvé la League Stellaire... et des centaines de mondes, y compris la Terre.
Salvó a la Liga Estelar... y cientos de mundos, incluyendo la Tierra.
Salut, Starfighter. Vous avez été recruté par la League Stellaire... pour défendre la frontière contre Xur et l'armada Kodan.
Saludos Guerrero espacial has sido reclutado por la Liga Estelar... para defender la frontera contra Xur y la Armada Kodan.
Malgré mon mépris pour ce sport, je ne vais pas laisser ce frimeur d'Ivy League m'insulter, moi et mes consœurs, et infliger à Cheers une défaite ignominieuse.
A pesar de mi total desprecio por la experiencia, No tengo ninguna intención de dejar que este lagarto de salón Ivy League yo y mis hermanas hermandad insultar y enviar Saludos a la derrota ignominiosa.
Lls sont puants, là-bas.
- La Ivy League no vale nada.
Carl Racki, 1 m 82, 90 kg. 2nde division dans la Western League.
Carl Racki : 1, 82 m, 90 kg. Jugó en segunda división el año pasado.
Elle supportait mal les gens trop bourgeois.
Los burgueses de la Ivy League no aprecian ese tipo de cosas.
La saison suivante, il remporta 18 parties dans la Big League du ciel.
En la temporada siguiente ganó 18 partidos en la gran liga del cielo.
Plus de 75 pour cent d'entre eux intégrèrent la Ivy League.
Y más del 75 % de ellos fueron a universidades de prestigio.
Comparé à une école d'Ivy League ou à des matchs de play-off de la NBA, c'est vraiment facile comme tout.
Comparado con... una universidad prestigiosa o con las finales de la NBA... es pan comido.
Je vous fais savoir que j'ai obtenu mon diplôme dans le top 314 de ma classe... de l'Université d'Ivy League, présidente de l'équipe de débat, co-captaine du club féminin de hockey universitaire... 16ème au championnat de bière Budweiser
Le dejo saber que me gradué entre los 314 de mi clase... Universidad de Ivy League. Presidente del equipo de debate,
DeNunez continua mais ne joua jamais en Major League.
DeNuñez jugó béisbol, pero no llegó a las grandes ligas.
L'American League.
- La Liga Norteamericana de béisbol.
Eh bien, oui, nous avons donné un cours ensemble à Harvard... mais vous connaissez ces intellectuels fourbes des grandes universités.
Sí, estuvimos juntos en Harvard, pero conoces a los intelectuales de la Ivy League.
Il était de leur monde... l'élite des grandes universités.
Era muy amable, como los del Ivy League.
C'est encore un grand joueur.
Definitivamente parece el "Jugador Ivy League del Año."
Je n'entrerai jamais dans une grande université.
Así no entraré a ninguna universidad de la Ivy League.
C " est un cadeau de la Junior League.
Es un regalo de la Liga de Mujeres.
N'envisagez pas le privé sans consulter notre programme.
- Ábrelo ya. No pienses en la Ivy League. Primero analiza bien nuestro programa.
- C'est la All-Star League.
- Es la Liga de las Estrellas.
Le numéro de la Leche League.
Quisiera el número de la liga La Leche.
Sais-tu comme c'est balaise d'être dans la NBA et dans la Major League?
Hay que ser muy buen deportista para jugar al baloncesto y al béisbol.
Cher Benjamin, nous sommes si heureux que tu nous rendes visite même si tu ne restes qu'une nuit.
The League of Gentlemen : 1x01 Bienvenido a Royston Vasey Querido Benjamin, estamos muy contentos de que vengas a estar con nosotros aunque sólo sea por una noche.
Je suis bien dans la Cactus League.
Me gusta jugar en la Liga del Cactus.
Le premier négro black coloré de l'American League.
El primer negro de las grandes ligas.
Vous êtes avec la légende de la Negro League, Josh Exley, disparu au cours d'une saison où il avait fait 60 home run.
Está con la leyenda del béisbol negro Josh Exley, que desapareció durante la temporada en la que logró 60 home runs.
La raison, c'est que les grosses boîtes n'engagent pas de jeunes diplômés, sauf si tu sors d'une grande école, ou si tu veux faire de l'analyse financière durant 1 5 ans.
La razón es, papá que a las grandes casas no les gusta emplear chicos que recién salen del colegio tú sabes, a menos que hayas ido al colegio "Ivy League" o quieras hacer análisis de flujos de cajas por los siguientes 15 años.
Les grandes écoles adorent ce genre d'activités parallèles.
Las universidades de la "Ivy League" adoran el trabajo extracurricular.
Tu sais ce que c'est qu'une grande école, hein?
¿ Sí sabes qué es una universidad Ivy League?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]