Translate.vc / французский → испанский / Legends
Legends перевод на испанский
97 параллельный перевод
- Urban Legends, scène 3, prise 28
- Leyendas Urbanas, escena 3 toma 28.
Urban Legends, scéne 6, prise 2.
Leyendas Urbanas, escena 6, toma 1 : Pizarra.
Star Legends dit que Daubham sera encore plus forte cette année avec ce chinois.
Star Legends dice que Daubham será aún mejor este año, con el chico chino.
On se croirait dans Légendes d'automne.
Es como en "Legends of the Fall".
Cette tireuse d'élite apparaît dans les livres Legends of the West à partir de 1994.
La mujer enmascarada aparecio en la serie "Leyendas del Oeste" desde 1994.
Légendes d'Automne!
¡ Legends of the Fall!
Oui, dans Legends of the Fall. C'est les cheveux longs.
Sí, pues te pareces al personaje de Leyendas de Pasión con ese cabello hasta aquí.
Unforgettable 02x07 Maps And Legends 1ère diffusion : 8 Septembre 2013
Unforgettable 2x07 Maps and Legends.
Précédemment...
Anteriormente en Legends...
Précédemment
Anteriormente en Legends...
Précédemment...
Anteriormente En : - = [Legends] = -
Précedemment dans Legends...
Anteriormente en Legends...
Mon ami a cette équipe de joueurs de jeux vidéos et ils jouent en compétition samedi à Houston.
Mi amigo tiene un equipo de League of legends... y van a jugar un torneo en Houston el sábado.
J'adore les jeux vidéos.
Soy genial al League of legends.
Arrow 4x08 Legends of Yesterday 2 Décembre 2015 Synchro par Elderman - Red Bedroom Team -
Arrow 4x08 "Leyendas del Ayer"
- Précédemment... - Je suis Dmitry Petrovich.
- Anteriormente en Legends...
Berlanti : La portée de "Legends of Tomorrow" est gros comme tout je ai jamais travaillé.
El alcance de Legends of Tomorrow es casi tan grande como cualquiera con que he trabajado.
... les légendes...
en los Legends...
A partir de ce monde vient "Legends of Tomorrow", une équipe de héros et les méchants qui se sont réunis pour sauver l'humanité.
A partir de ese mundo viene Legends of Tomorrow un grupo de héroes y villanos que se han unido para salvar a la humanidad.
Vous êtes Legends.
Sois leyendas.
Et maintenant nous avons "Legends of Tomorrow."
Y ahora tenemos Legends of Tomorrow.
"Legends" vient certainement de ces mondes.
Legends definitivamente surge de esas palabras.
"Les légendes de demain" se battent pour sauver toute l'histoire.
The Legends of Tomorrow luchan para salvar a toda la historia.
... et "Flash" est show super-héros de la famille de l'aventure, puis "Legends of Tomorrow" est tout à fait bananes.
y "Flash" es un show familiar de superhéroe de aventuras, entonces Legends of Tomorrow es totalmente plátanos.
"Legends" est juste fou et fou.
Legends es solo enfermizo y loco.
Le champ d'application de "Legends of Tomorrow" est gros comme tout je ai jamais travaillé sur la télévision.
El alcance de Legends of Tomorrow es casi tan grande como cualquier en el que haya trabajado en televisión.
Précédemment...
Anteriormente en Legends of Tomorrow...
Précédemment...
Previamente en "Legends of Tomorrow"
Cette saison...
Esta temporada en Legends of Tomorrow...
Je suis... ici pour parler de Sara Lance, Ray Palmer, et le reste des Legends. Je pense qu'ils sont en danger.
Estoy... aquí para hablar de Sara Lance, Ray Palmer y el resto de las leyendas.
Dr Heywood, je n'ai accepté que 5 minutes avec vous, et c'était il y a 3 minutes parce que Ray et Sara sont des amis, mais je ne connais pas vos "Legends".
, uno de ellos trató de darme con un garrote. Doctor Heywood, acepté darte cinco minutos y eso fue hace tres minutos, porque Ray y Sara son amigos míos, pero no sé nada acerca de ninguna leyenda.
D. Heywood, si le vaisseau des Legends est rentré dans une bombe nucléaire, ils ne sont pas en danger...
Doctor Heywood, si la nave de las leyendas se encontró con una bomba atómica, no están en problemas...
Nous sommes autre chose, Nous sommes des légendes.
Somos otra cosa, somos Legends.
Les Légendes ont quitté 1987.
Los Legends han abandonado 1987.
Nous sommes des légendes.
Somos Legends.
Précédemment dans "The Flash", "Arrow" et "Legends of Tomorrow"...
Anteriormente en The Flash, Arrow y Legends of Tomorrow...
Nous sommes des légendes. Précédemment...
Anteriormente en "Legends of Tomorrow"...
Ils s'appellent les Legends.
Se hacen llamar Leyendas.
Team Legends présente.
El equipo de las Leyendas está aquí.
Précedemment...
Anteriormente en "Legends of Tomorrow"...
- Red Bedroom Team - Je pensais que Sara et les Legends étaient opposés à modifier l'Histoire.
Pensaba que Sara y los Legends estaban en contra de cambiar la historia.
Bien.
Ojalá los Legends pudieran traer de vuelta a todos los que quisiéramos. Bien. Sí.
Je pensais qu'il était avec les Legends.
Pensaba que estaba con los Legends.
Nous sommes des Légendes.
Somos Legends.
C'est l'Âge des Légendes.
Estamos en la Era de los Legends.
Les Légendes ont jusqu'à l'aube pour nous donner la Lance.
Los denominados Legends tienen hasta el amanecer para mandar la Lanza.
Tu n'as pas rejoint les Légendes par devoir.
No fue el deber lo que te llevó a unirte a los Legends.
Nous sommes les Legends of Tomorrow.
Somos las Leyendas del Mañana.
Voyagent dans le temps avec les autres Legends.
Viajando a través del tiempo junto con las otras leyendas.
Ils s'appellent les "Legends".
"Leyendas" es como se hacen llamar.
Donc les Legends et vous avez pris le relais?
¿ Así que tú y las leyendas asumieron ese deber?