Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Manners

Manners перевод на испанский

48 параллельный перевод
Elle ne travaille pas pour moi, malheureusement... mais je l'admire.
Y le pediré a Sally Manners que haga una venia.
Elle est ici avec son producteur.
Sally Manners.
Emmenez miss Manners et les journalistes... elle a des tas de choses à leur dire.
- La felicito. - Gracias. - Por aquí, Srta. Manners.
Comme je suis heureuse!
- Srta. Manners... - Por aquí.
Avec tout le brio des Follies... autour d'une gentille petite histoire... taillée sur mesure pour Sally Manners.
Algo que se adapte a esta jovencita Sally Manners. Podemos llamarla Sally. Jerry.
Voici Mlle Manners.
Ella es la Srta. Manners.
Mais si Mlle Manners peut rester- -
Pero si la señorita se quedara- -
C'est Lola Manners.
Se llama Lola Manners.
Vous annulerez mes rendez-vous... pour 24 heures.
El correo, Srta. Manners. Y cancele todas mis citas durante 24 horas.
C'est un requin, M. Manners.
Es un tiburón, señor. Manners.
À ce jour, le gouverneur McRyan est largement en tête Le directeur de campagne du président, Jack Manners, a déclaré. :
Si hoy se celebrasen las elecciones, el gobernador ganaría sin problemas, alcanzando un 62 por ciento de los votos, comparado con el 23 del presidente.
Y a t-il encore una autre alarme comme celle de l'invasion de Manners Street?
¿ No será otra falsa alarma como la invasión de la calle Manners?
Barry Manners.
Barry Manners.
Je connais la phraséologie variée de l'inspecteur Manners.
Conozco bien el lenguaje subidito de tono del detective Manners.
C'était l'inspecteur Manners.
Era el detective Manners.
- M. Manners m'a dit que vous...
- El señor Manners ha dicho que...
- Allons voir M. Manners.
- Vamos a la oficina del señor Manners.
Alors pourquoi t'as demandé si elle était encore chaude, miss Manners?
¿ Entonces por qué preguntaste si ella aún era guapa, Srta. Modales?
Holland Manners n'est plus. Mais je crois qu'il est parmi nous ce soir.
Holland Manners no está, pero nos está mirando esta noche.
Holland Manners était un brillant avocat.
Holland Manners era un abogado brillante.
Nous ne remplacerons jamais Holland Manners.
No podremos sustituir a Holland Manners.
- Holland Manners.
- Holland Manners.
Cinq fois remplaçant de la navette spatiale.
Soy el coronel Chet Manners, suplente cinco veces para el transbordador espacial.
No. I do, however, believe in manners.
Pero sí creo en los buenos modales.
Le problème c'est que quand Holland Manners dirigeait les opérations ça n'a jamais été jusqu'au procès.
Cuando Holland Manners dirigia esto, nunca hubiéramos ido a juicio.
Holland Manners, Associé Wolfram Hart.
W. y H.
Miss Manners va insister pour que tu m'invites à rester et tu ne le veux pas, alors tu vas prétendre que le dîner a lieu tout à coup, quand tu en as envie
La Señorita Maneras va a insistir para que me quede y tú no quieres, Así que harás que la cena esté de repente, cuando tengas ganas.
Bienvenue à Wolfram Hart. Oh, mes acquaintances avec votre compagnie remontent à très loin.
Oh, tengo tiempo con la firma, cuando todavía estaba Holland Manners a cargo.
- À l'époque où elle était dirigée par Holland Manners. - Vous remarquerez que les choses ont bien changé depuis.
Creo que podrá ver que las cosas han cambiado un poco desde entonces.
Je ne sais pas quel genre de services on vous a proposé dans le passé, mais Holland Manners n'est plus ici.
Mire, no me importa qué clase de servicios solía recibir de esta firma pero Holland Manners no vive más aquí.
Holland Manners a essayé de me faire croire ça il y a 3 ans.
Holland Manners intentó venderme esa línea hace 3 años
Je vais vous dire, Mlle Manners :
Te voy a decir algo, señorita Modales...
Luke, Miss Manners a dit que vous n'étiez pas vraiment engagés tant que vous n'avez pas la bague et la date.
Luke, la Srita. Manners dijo que ustedes no están realmente comprometidos hasta ustedes tengan un anillo y una fecha.
Ruben Morales, je te présente Mr Manners.
Rubén Morales, conozca al "Sr. Modales".
Mlle Manners ne couvre pas cela?
¿ Miss Buenas Maneras no lo cubre?
Cette saison est dédiée à Kim Manners.
Le dedicamos la temporada completa a Kim Manners.
Appelez Cole et Manners à l'ONU.
Comunícame con Cole y Manners en la ONU.
- J'ai Cole et Manners en ligne.
Señor, tengo a Cole y a Manners en la línea.
M. Manners, vous devez procéder à l'évacuation immédiatement.
Sr. Manners, tenemos que poner en marcha inmediatamente los protocolos de evacuación.
Mr... Manners!
Modales!
- Sois polie.
- Manners, querida.
Lady D. Manners.
Lady Diana Manners.
Ouais, laisse les autres faire le job pour toi.
Mira "El septimo sello" de Ingmar Bergman o "Devil's Manners", es un proyecto propio.
En attendant, tu te souviens de Judy Manners?
Mientras tanto, ¿ recuerdas a Judy Manners?
Vous êtes prêts?
La foto no quedaría bien sin la sonrisa Manners.
Achetez-moi un pantalon d'occasion.
Srta. Manners, quiero que me compre unos pantalones viejos.
Je suis le colonel Chet Manners.
Hola.
Bonsoir, Manners.
- Buenas, Manners.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]