Translate.vc / французский → испанский / Nuts
Nuts перевод на испанский
98 параллельный перевод
Hello, N for Nuts.
Hola, N de Nuts.
Je suis un noix.
Estoy loca ( nuts = nueces, loca )
L'adorable Pretty Nuts : Molly.
La encantadora Pretty Nuts como Molly.
- Nuts!
Nueces.
" Chock Full O'Nuts, espresso,
" Chock Full O'Nuts, expreso,
La dame marque le prix sur un cahier. Et des fois, je prends des Nuts!
Y entonces, la señora, apuntaba el precio en un cuaderno y a veces yo cogía algunos cacahuetes.
Je dois être le seul à acheter des Nuts sans une seule noisette dedans.
Yo me compro un polo almendrado y no me toca ni un cacho de almendra.
Y'a pas de nuts ou de malabars?
No tienes ninguna "Clark Bar" o "Milk Duds"?
Des Corn Nuts!
Anillos de maiz.
Corn Nuts!
Maíz tostado.
Nuts Amandes. Pigé?
Barra de almendras. ¿ entiendes?
Hey! Avez-vous les gars jamais joué "entonnoir Nuts"?
Oigan, ¿ nunca han jugado "Nueces en el embudo"?
Oh, come on. Les gars, vous avez eu à jouer Funnel Nuts.
Tienen que haber jugado "Nueces en el embudo".
Juste après nous terminons jeu Funnel Nuts.
Justo cuando terminemos de jugar "Nueces en el embudo".
On se fait un Nuts ou un Lion?
¡ Una de león con grelos!
Rien que ce matin, Sheldon n'a pas voulu me laisser mettre du lait d'amande sur mes céréales ( Grape-Nuts ), il a dit que c'était théoriquement un conflit de noix.
Precisamente esta mañana Sheldon no me dejaba poner leche de almendras en mis cereales porque decía que era un teórico conflicto de semillas.
Pas celle pour Nuts.
Skittles no.
Oh, nuts.
Oh, cojones.
Je me moque de ce que dit l'ordinateur, nous n'avons pas pris le gros paquet de noix de cajou dans le mini-bar et nous n'avons pas regardé Profondeurs Foldingues.
No tomamos una bolsa de Mashuga Nuts del minibar. Y tampoco miramos Conejitas en la Suite del Placer.
Une noix de cajou?
¿ Mashuga Nuts?
Ils pensaient pouvoir me faire payer un film cochon et un paquet de noix de cajous, Je leur ai donné de quoi réfléchir.
Si me cobraron una película pornográfica y una bolsa de Mashuga Nuts, ¡ algo les tenía que ganar!
"Pharaon gobe des Nuts à l'âne".
"El faraón come galletas para asno".
Tu veux des Cheerios ou des Grape-Nuts?
¿ Quieres cereal regular o con nueces?
Des Grape-Nuts, s'il te plaît.
Con nueces, por favor.
Des Grape-Nuts.
Comí cereal con nueces.
En fait, Edie a fait un poème là-dessus, hier soir au "Nuts and Jolts".
Edie incluso hizo un numero sobre ello ayer en el "Nuts and Jolts".
Y a une soirée micro ouvert au Nuts Jolts. Ma copine Edie fait un truc.
Hay micrófono abierto en "The Nuts and Jolts" y mi amiga Edie hará lo suyo.
M. Zéboulon, vous êtes au courant?
Sr. Nuts, ¿ ha oído la noticia?
Pourquoi pas les "Grape Nuts"?
¿ Qué te parece Grape-Nuts?
"Grape Nuts"?
¿ Grape-Nuts?
Et Joanne's Nuthouse, où on achète les amandes.
y Joanne's Nuts House, donde compro las almendras.
Les pépins. Et un type appelé Duke.
El cereal Grape-Nuts y un tipo llamado Duke.
Selon elle, les pépins de raisin préservaient ses artères. Duke... s'occupait du reste.
Decía que el Grape-Nuts le mantenía limpias las arterias y Duke ayudaba con lo demás.
Leur principales exportations sont, le pétrole, ses dérivés et les ground nuts.
Las mayores exportaciones son el petroleo, derivados y nueces.
Dans le Vogue, le Harper's Bazaar et le Seventeen, mon époux a aussi fait les photos des campagnes publicitaires de Chock Full of Nuts,
Vogue, Harper's Bazaar, Seventeen. Mi esposo ha fotografiado campañas para Chock Full of Nuts, Sunbeam y muchos más.
Tiko, Elvis, Nuts, 911.
Tiko, Elvis, Nuts, 911.
Nuts!
¡ Demonios!
Il veut parler des clous, Grand-père.
Quiere decir la historia "Nuts". Abuelo.
Pourquoi "Des clous."?
¿ Por que dijo, "Nuts"?
Parce qu'il a dit, "Des clous".
Porque dijo, "Nuts".
Des clous.
"Nuts"
- Are you fucking nuts?
- ¿ Estás loco?
C'est comme si ces trucs sortaient tout droit de "Far Out Space Nuts".
Parecen de Perdidos en el espacio
Et comment ces clients vont-ils réagir quand ils apprendront que votre bar préféré s'appelle "The nuts and bolts"
¿ Y cómo creen que esos clientes reaccionarán cuando se enteren que su firma preferiría ser llamada "La Jaula de las Locas"?
l'm suddenly nuts about this de Grisogono.
Estoy embobado con este De Grisogono.
Je l'ai vu dans Cinglée.
Mira, lo vi en Nuts.
Pourquoi on appelle frère Doug "Corn Nuts"?
¿ Por qué llamamos a nuestro hermano Doug "Frutos de Cáscara de Maní"?
- Pea-nuts! - Peanuts!
- Cacahuetes... ( peanuts ) - ¡ Cacahuetes!
Dans "Improvidence", "Wackadamia Nuts", et je sais que je me jette des fleurs, dans "Three Smile Island".
Estuve en "Improvidencia", "Academia de Locos", y sé que me pongo en evidencia, "Isla de las Tres Millas".
Quel cirque.
"NUTS 1."
-... "Des clous."
"Nuts".