Translate.vc / французский → испанский / People
People перевод на испанский
1,069 параллельный перевод
"... affaires du tribunal, et leurs litiges sont résolus dans notre cour, "Justice Populaire"
"... que solucionen su disputa aquí en nuestro foro The People's Court.
"Justice Populaire"
"The People's Court". "The People's Court".
"Justice Populaire"
"The People's Court".
Bonjour, je suis Doug Llewelyn, et je vous souhaite la bienvenue dans "Justice Populaire".
Hola. soy Doug Llewelyn. Bienvenidos a "The People's Court".
- Ça, c'est sûr, ils vont commencer...
Definitivamente, comenzará. The People's Court.
- Justice Populaire commence... - Je ne sais pas. - Vous dites qu'il faut payer encore 40 000 $.
People's Court comienza...
Cet homme, là, c'est mon frère. S'il ne peut pas regarder Justice Populaire dans 30 secondes, il va piquer une crise ici, sur votre porche.
Ese hombre es mi hermano y a menos que pueda ver People's Court tendrá un ataque aquí en su porche.
Dépêche, tu vas rater "Bonne Nuit, les Petits".
Apúrate, o te perderás "Good Night, Little People".
Les gens de couleur, on devrait les noyer à la naissance, ça causerait moins d'ennuis.
Know what you should do with coloured people? Drown them when they're born, save everybody a lot of trouble.
Barry White, les Village People, Donna Summer, Neil Sedaka, Kung Fu Fighting.
Barry White. Los Village People. Donna Summer.
Le 1er octobre 1990, la femme de George Bush Senior faisait la couverture de People.
Llevaba 10 años siendo un dibujante desconocido antes de recibir el llamado de Hollywood.
Pour une raison ou une autre, j'étais parmi les 50 invités à un dîner auquel le président Bush et la première dame allaient assister.
Ha ganado 25 Emmys, 26 Annies, 6 premios Genesis, 6 premios Writers Guild of America, 4 premios People's Choice, 2 premios British Comedy, 2 premios Kids'Choice,
Vous vous adressez au Dingbat News, pas au People Magazine.
Es para la revista del colegio no para la revista People.
Ça me fait plaisir que People Magazine... veuille un article sur moi.
Estoy tan contenta que la revista "People" quiera hacer un artículo de mí.
On pourrait être dans People.
Podríamos salir en la revista People.
People?
¿ People?
Désolé de t'interrompre mais je crois que t'as trop écouté les Village People, tu as le cerveau détruit.
Lo siento, pero creo que te pasaste de rosca en las discotecas de los 70. Village People te comio el tarro.
- On parle du magazine "People", ici.
- Hablamos de la revista People.
People Magazine va venir t'interviewer.
La revista People quiere entrevistarte.
Tu ressembles à un membre de Village People.
Pareces uno de los Village People.
Des titres comme "Touch Me" et "Tell All The People" sont très loin des Doors que nous avons connus.
"Touch Me" y "Tell All The People" no son los Doors que conocemos.
Bonjour, Lorie Bryer, de la rubrique People du Sun.
Hola, habla Lorie Bryer, estoy en la sección "Gente" del Sun.
- Que va dire le magazine People?
- ¿ Qué dirán los de People?
People's Bank de Brooklyn, à Brighton Beach.
¿ Qué palabras utilizó?
People's Bank de Brighton Beach.
¿ Martha?
Avez-vous de l'argent à la People's Bank de Brighton Beach?
Lamento la demora.
Je n'ai jamais rencontré d'ouvrier du bâtiment, à part celui de Village People.
Nunca he conocido a nadie en la construcción. Con excepción de ese tipo en Ia gente village.
♪ Certaines personnes font un tapage
# Some people make a fuss
Mike Donaldson, People magazine.
Mike Donaldson, de la revista People.
Je veut te tuer au nom du people Han.
Quiero mataros en nombre del pueblo Han.
En sont sortis Paul Conley de Lothar and The Hand People et Brian Wilson.
Lo que salió fue Paul Conley de Lothar y The Hand People y Brian Wilson.
Tout ça pour remplir les pages people.
¿ Para qué? ¡ Espectáculo público, página 6!
Une compagnie initiait les ploucs aux voyages en avion.
People Express introdujo una generación de campesinos al vuelo en avión.
Trop Village People.
Demasiado hippie.
Ma secrétaire ne conna ^ tl de l'Amérique que des brochures de voyage.
Todo lo que mi secretaria sabe de América lo lee en la revista People.
J'ai été voir les Village People.
Fui a ver a The Village People.
Le plus sexy des hommes Je déteste ce gosse.
PEOPLE EL HOMBRE MÁS APUESTO odio a ese niño.
Un noir des Village People, j'en tirerai 50 cts?
¿ Me darán 50 centavos por un LP de "Village People"?
J'ai pourtant fait la couverture des magazines.
La tapa de "People Magazine" no basta.
Le dernier numéro de time. - Le dernier People.
La nueva revista TIME la nueva revista People...
Regardez, le prix des lecteurs de People.
Miren, acá está mi Premio del Público.
Nous devons trouver une bande de joyeux drilles. Peut-être que les Village People sont toujours en ville.
Sólo si un bello príncipe lo despierta.
Et People Magazine!
Luego People.
Une question : c'était ton idée, de me maquer avec les Village People?
Tengo una pregunta.
Quand People Magazine fait un article, on sait qu'il ne montrera qu'une vérité distordue.
y cuando las revistas escriben sobre eso... sabes bien que no dicen la verdad. tienen una vision distorcionada de eso.
Ils ne pensaient pas non plus à Playboy ou à People.
No, pero tampoco creo que pensaron necesariamente en "Playboy" ni en la revista "Gente".
On dirait un des "Village People".
Parece de los "Village People".
J'ai dit à mes copains que je serai dans cette série.
# Suave # People
Bon, je fouille... et dans le magazine People, je tombe sur la page 1 6.
Bueno, indagaba revisando la revista People, y por casualidad llego a la página 1 6.
- Bravo.
Próximo, "The People's Court". - ¡ Vaya!
People's Bank de Brighton Beach.
Sí.