Translate.vc / французский → испанский / Roi
Roi перевод на испанский
29,568 параллельный перевод
- Roi...
- Rey Juli...
Laissons-le apprécier ses dernières heures de roi.
Dejémoslo disfrutar de sus últimas horas como rey.
Mon Roi, tu viens de parier le royaume.
Rey Julien, acaba de apostar el reino.
J'ai une longueur d'avance, Roi Julian.
Ya me adelanté, rey Julien.
Roi Julian, tu es sûr que c'est éthique?
Rey Julien, ¿ está seguro de que esto es ético?
Le roi Joey doit regretter de ne pas avoir envoyé Charlie l'Efficace.
Seguro que el rey Joey desearía haber puesto a Charlie, el eficiente.
Roi Julian?
Rey Julien.
Mais, Roi Julian...
Pero, rey Julien...
Je tricherai, Roi Julian.
Haré trampa por usted.
Je devrais être avec mon roi Julian qui en a besoin, au lieu d'être baby-sitter de Hans.
Debería estar con mi rey Julien en este momento, en lugar de estar cuidando a Hans.
Cloclo, ton précieux roi va perdre son royaume et tu seras sans emploi.
Clo-Clo, tu amado rey va a perder su reino y te quedarás sin empleo.
Le roi Julian l'a tué, meurtrier!
¡ El rey Julien lo mató, asesino!
Pierre étant blessé, c'est le roi Joey qui joue pour les Rats.
Como Pepe el Torpe está lesionado, lo reemplaza el rey Joey.
Bonjour Roi Julian.
Hola, rey Julien.
Il est temps, Roi Julian.
Es hora, rey Julien.
Bien joué, Roi Julian.
Así se hace, rey Julien.
Le roi Julian a réussi.
El rey Julien lo logró.
Ça nous amène aux scores finaux, l'équipe du roi Julian a dix, l'équipe Peurtopie a dix, et le royaume des Rats... 132!
Lo que nos lleva al puntaje final. Equipo rey Julien con diez, equipo Miedotopia con diez, y el reino Rata con... ¡ 132!
Il n'y a pas de perdant donc le roi Julian garde son royaume.
Ninguno venció al otro, así que el rey Julien se queda con su reino.
Roi Joey, vous gagnez les Jeux de la Jungle.
Rey Joey, ganó los Juegos de la Selva.
- C'est qui le roi?
- ¿ Quién es el rey?
- Le roi Julian!
- ¡ El rey Julien!
- Fais la fête avec le roi qui est qui?
- Todos de parranda con el rey, ¿ qué?
- Le roi Julian!
- ¡ Rey Julien!
- Le roi qui?
- Rey, ¿ quién?
La teuf style roi Julian
Bailemos al estilo del rey Julien
Qui est le roi?
¿ Quién es el rey?
Le roi Julian, l'élu des lémurs!
¡ Viva el rey Julien!
Et veillez sur le roi Julian, et faites de moi le plus grand, le plus beau, le plus riche des lémurs.
... cuiden al rey Julien, y por favor, háganme el lémur más alto, apuesto y rico del mundo.
Clover demande pourquoi ils t'enlèveraient quand il y a un roi parfait à enlever?
Lo que quiere decir es ¿ por qué raptarte a ti cuando pueden raptar a un rey?
Une erreur de paperasse alien, ils ont essayé de donner leur technologie à Morty au lieu de la donner au roi.
Los marcianos se confundieron y quisieron darle a Mort su tecnología espacial en lugar de al rey.
Montrez au roi vos trucs de l'espace.
¡ Enséñenle al rey sus chiches espaciales!
Roi Julian?
¿ Rey Julien?
- Et moi, Roi Julian?
- ¿ Qué debo hacer yo?
Je suis loyal au roi mais ça a l'air dangereux.
Soy fiel al rey Julien, pero esto es peligroso.
Souviens-toi, je ne m'oppose pas publiquement au roi.
Recuerda, no puedo ir en contra del rey Julien en público.
Je suis avec le meilleur ami anonyme du roi Julian, qui s'apprête à révéler une conspiration.
Estoy con el mejor amigo anónimo del rey Julien, quien está listo para revelar la conspiración.
Mon roi Julian est plein de surprises.
Mi rey Julien está lleno de sorpresas.
Ça explique comment les aliens l'ont trouvé chez le roi.
Eso explica por qué lo encontraron en la choza del rey.
Roi Julian, le bunker est prêt.
Rey Julien, el búnker está listo.
Où est le roi?
¿ Dónde está el rey Julien?
Le roi Julian va bien, et non, je n'ai pas pleuré.
El rey Julien está bien, y no, no estuve llorando.
- Roi Julian, soyez prudent.
- Por favor, tenga cuidado, rey Julien.
Mais si tu ne m'avais pas trahi, ton roi et meilleur ami, on ne s'éclaterait pas dans la boîte la plus VIP qui soit.
Pero si no me hubieras traicionado, a tu rey y mejor amigo, no estaríamos de parranda en la disco más exclusiva de todas.
Roi Julian, je ne vais pas tenir longtemps.
Rey Julien, no creo que pueda resistir mucho más.
C'était un papillon, Roi Julian.
Fue una mariposa, rey Julien.
Si le roi Julian dit de faire la guerre, il faut faire la guerre.
Si el rey dice que debemos ir a la guerra, debemos ir a la guerra.
Regardez, mon Roi, c'est moi qui l'ai fait.
Mire, rey Julien, lo diseñé yo mismo.
Qu'a encore fait cet idiot de roi Julian?
¿ Qué hizo ahora ese primate idiota del rey Julien?
Le roi Julian nous a déclaré la guerre, Votre Altesse.
El rey Julien nos declaró la guerra, alteza.
C'est un mot du roi Julian.
Es una nota del rey Julien.