Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Silly

Silly перевод на испанский

114 параллельный перевод
How silly! J'avais oublié.
Ah, lo había olvidado.
Tu as eu un festin, Silly-Billy?
Tenemos un banquete, Silly-Billy?
Uo vas-tu, Silly-Billy?
De donde sales, Silly-Billy?
De quoi j'ai l'air, Silly-Billy?
Que te parezco, Silly-Billy?
C'est bête, non?
Isn't it silly?
Allez. C'est idiot.
Estamos siendo silly aquí.
- Ces trucs débiles ont un nom?
- Usted nombró all estas cosas silly?
Ne les traite pas de débiles, sinon M. Buzzer va te piquer.
No los CAII silly. Sr. Buzzer el te pican.
- Voyons.
- silly Sam.
Silly, bien sûr, mais il est là.
Parece tonto, pero así es.
Une fois mis sa chemise idiote Billy pour gagner le Cesarewich et Dame de l'Espagne a battu par un nez.
Un día se jugó la camisa apostando por'Silly Billy'a ganador y'Lady in Spain'le ganó por una nariz.
Capitaine, et si on demandait à Mad Dragon de s'occuper de lui?
¿ Por qué no pides que Silly Lung acabe con el?
- Mad Dragon? !
Silly Lung?
Fais gaffe, Mad Dragon a des ennuis dés qu'il sort.
Ten cuidado. Silly Lung siempre causa confusión.
Vas-y, chope-le. Tu vas le massacrer.
Silly Lung, vamos, aposté alto en ti.
Je voulais juste rencontrer l'homme qui a tué Mad Dragon et Samuel.
Quiero ver si el hombre que mato a Silly Lung y Wild Cat es bueno.
Tu n'as pas peur de dire ce que tu penses, ou de faire un truc idiot, ou de traîner avec des potes.
Ya sabes, quiero decir, que no tiene miedo de decir lo que piensas, ya sabes... o hacer algo silly, o, ya sabes, sólo saltones.
- Don't be silly.
No sea ridículo.
"Silly Putty". Ça me calme.
Tendremos cubículosY necesito que todos se i nscriban.
- C'est Jay et Silly Bob!
- Si son Jay y Bob el vergonzoso!
Oh, merci Donna, mes cheveux commençaient à ne plus ressembler à rien!
Oh, thank God, Donna. My hair was startin'to look silly.
C'est de la pâte à modeler?
Duff, ¿ Eso es Silly Putty?
Like Cheddar Bob when he shot himself Silly Rabbit
Como Cheddar Bob, cuando se disparó solo. Tonto Rabbit
Silly, it s after 8 : 00.
Tonta. Ya pasan de las ocho.
C'était quoi? Les Silly Bastards ou les...
¿ Cómo era? "Los Tontos Bastardos" o no sé qué...
2 oeufs Silly Putty et 13 comic books
Dos huevos de Silly Putty. Y 13 revistas de historietas de toda clase.
Tu regardais les jouets avec ton frère, et le Silly Putty a sauté dans ta poche?
¿ Caminabas por una tienda de juguetes con tu hermano y un Silly Putty se te metió en el bolsillo?
C'est pour ça que j'en suis privé?
¿ Por eso no me dejas tener un Silly Putty?
Je n'ai pas volé le Silly Putty.
Por última vez te digo que yo no robé ese Silly Putty.
Tu m'as vu prendre le Silly Putty?
- No, pero ¿ tú me viste coger el Silly Putty? No, no.
Il y a 25 ans, j'ai mis un Silly Putty dans la poche d'Alan.
Pues yo sí. Hace veinticinco años, puse un Silly Putty en el bolsillo de mi hermano.
C'est moi qui avais mis le jouet dans ta poche.
Yo robé el Silly Putty y te lo metí en los pantalones.
C'est moi qui ai volé le Silly Putty.
Jake, tu padre no robó el Silly Putty. - Fui yo.
J'ai vu le Silly Putty, les poches béantes de ton père, et ça a fait tilt.
Vi el Silly Putty. Y tu padre llevaba pantalones de grandes bolsillos. - Y vi la luz...
L'autre soir, on a parlé du Silly Putty.
¿ Recuerdas que la otra noche, durante la cena estuvimos hablando sobre lo del Silly Putty?
Revenons au Silly Putty.
- Ya, en cuanto al Silly Putty...
L'autre jour, tu m'as dit que tu avais fait pire que le Silly Putty.
Charlie... Hace un par de días dijiste que lo del Silly Putty no fue lo peor que me hiciste.
Non, silly, Je ne leur ai pas dis.
No, tonto, no les conté.
Mon père me disait ces histoires pour s'endormir Silly, et je voudrais les dessiner pour lui.
Papá me contaba unos cuentos bobos... -... y yo los dibujaba para él.
Malheureusement, ces coucher Silly histoires sont tout ce que j'ai laissé.
Desafortunadamente, todo lo que tengo de recuerdo son estos cuentos bobos.
- Ne sois pas bête.
- Don't be silly.
Pourquoi tu pleures, sotte?
Silly, ¿ por qué las lagrimas?
Episode 14 - Silly People
Desperate Housewives Temporada 2 Capitulo 14
Je peux te noyer sous les guimauves et les bonbons au chocolat.
Quizás tus cuentos de Mad Libs, de Silly String, bolitas de leche.
Idiot.
Silly.
Et surtout, amène ta pâte Silly Putty. J'adore. Resin!
El escenario, una alcoba de piedras... en la casa de los Capuletos al borde y encima... de un rocoso acantilado en Stratforshire.
Elle n'aime pas les frites, ne joue pas avec du Silly Putty et ne me fait pas rire.
¿ Cómo sabes todo eso? Richard me lo contó todo por el correo electrónico.
Pleureuse!
Silly!
The silly bugger went to see her parents.
El estúpido fue a ver a los padres.
J'étais trop loin.
Yo no estaba cerca del Silly Putty.
C'était du chiqué, idiote.
Pensé que era real, silly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]