Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Ula

Ula перевод на испанский

55 параллельный перевод
La vendeuse qui voulait d'abord contrôler son stock a noté le numéro du taxi.
La vendedora no estaba segura. Quiso comprobar primero sus existencias pero mand  Ecoger la matrú € ula del taxi.
"Viens donc apprendre la Hula." Mesdames et messieurs, voici la Hula.
Esto, Sres., es la Ula. ¿ Les parece muy difícil?
Elle croit en la Hula, en son bonheur et celui des autres, cette candide génération qui a travaillé, jeune, et qui se permet un repos exténuant pour réveiller ses rhumatismes.
Creen en la Ula, su altruismo, su felicidad... Esta cándida generación que ha trabajado toda su juventud, y se permite un reposo antes que aparezca el reumatismo
Retournons chez Ula.
Volvamos a Ula. Vamos.
Même en linguistique, rien n'indique que les noms finissant en "ula" soient négatifs.
Aún estudiandolo glotologicamente... ... nada indica que los nombres acabados en "ula" signifiquen algo.
Hé, Pa.ula.
Eh, Paula
Elle s'appelait Ula Bula, elle chantait en faisant amour.
Se llamaba Ula Bula. Cantaba cuando hacia el amor
Comme chaque matin, dans la voiture j'attendais Ula et Jacek.
Subí al coche por la mañana, esperaba a Ula y a Jacek.
Ula et Jacek sont sortis de la maison.
Ula y Jacek se habían ido, Jacek se ajustaba la cartera.
Ula avançait vers moi et je m'éloignais.
Ula avanzó hacia el coche pero yo me alejaba de ella.
Un silence, bien qu'il me semble qu'elle criait.
Había silencio. Aunque creo que Ula gritaba.
J'ai vu Ula et Jacek lorsqu'ils sont revenus du cimetière. Ils se sont endormis sur le lit de Jacek. Jacek s'est blotti contre elle.
Vi a Ula y a Jacek cuando volvieron después del funeral... y se quedaron dormidos en la estrecha cama de Jacek.
Réveillée par le froid, elle a regagné son lit.
Ula se despertó con frío y se fue a su habitación.
Salut, c'est Tomek.
- ¿ Diga? - ¿ Ula? Soy Tomek.
Ula... Ça n'allait plus très bien entre vous?
Ula, vuestra relación no iba bien últimamente, ¿ verdad?
Tu ne m'écoutes pas.
Ula, ¿ no has oído?
Je n'en peux plus.
No puedo seguir, Ula.
Salut, Ula.
Hola, Ula.
- Bloque-les, Ula!
- Sueltalos Ula!
- Super, Ula.
- Bingo, Ula.
Ula!
Ula!
Laisse ma copine tranquille!
Ula Lipnicki!
Et je marchais et PAF!
¡ Luego entre caminando como ula-ula!
Comte Fudge-Ula, combien de temps avez-vous été le vampire des céréales de Motherloving?
Bien, conde Fudgeula, ¿ durante cuánto tiempo fue vampiro vocero para los cereales Amor Maternal?
Pas vrai, Ula? Quoi?
Lo cual es malo ¿ Verdad, Ulla?
Tu seras coincé ici, avec le même vieux cageot au réveil, comme Ula.
te vas a quedar aquí despertándote al lado de ese vejestorio
Ula doit le ressentir pour survivre à un autre week-end. Je reste chez moi.
De esa manera, puedo imaginar que yo lo hice yo,... y aguanto hasta la próxima semana.
Je vois pas le rapport.
¿ Y eso que tiene que ver con esto, Ula?
Pour cette reconstitution, tu seras jouée par mon ami Ula.
Tu parte en esta actuación será representada por mi buen amigo Ulla.
Mais j'ai adoré quand t'as tabassé Ula à coup de batte
Pero mi parte favorita fue cuando golpeaste a Ulla con un bate.
Les deux avaient une figurine de danseuse sur le tableau de bord.
Dice que las dos tenían una bailarina de ula ula en el tablero.
uLa seul truc que Drew aimait plus que regarder "The Ropers"
La única cosa que le gusta mas a Drew que ver "The Ropers"
VeeN, NaErT ¤ AkaZab ¤ Tactactac.
Subtítulos por toto _ ula
Team Subs-Addicts "
Traducído por toto _ ula
Bienvenue à ULA.
Bienvenido al Hospital Universitario de Los Ángeles.
Je suis muté à ULA pour l'hématologie.
No. Me trasladé a ULA por el programa de hematología.
Ula. Comme Dracula?
- ¿ Como Drácula?
Et puis c'est la soirée jeu chez Ula.
Y después es noche de juegos en Ula.
Ula est un délice.
Ula es una delicia.
Ce procès, c'est Les précieuses ridicules.
Esta demanda es Crónicas de Riddíck-ula.
Et puis ce mec, James Bond Ola... James Bond Ulla?
¿ Qué opinas de James Bond-Ula?
Ces ALNM veulent créer un deuxième soulèvement.
No voy a mentirte. Este... este grupo ULA quiere lograr un segundo Surgimiento.
" les secrets de la danse grâce à laquelle je séduis les miens.
Ven a aprender la Ula...
La Hula et la volonté.
La Ula y la voluntad.
Et comme celui-ci recommande la Hula, ils vont apprendre la Hula, bien docilement.
Como ahora el programa tiene una lección de Ula, van a aprenderla, dóciles y tranquilos.
Ula, je voudrais que tu saches...
Ula, me gustaría decirte que...
Ula Yarkhov.
Ula Yarkhov.
A vos marques, prêt...
- Ula?
Ula Lipnicki!
Arliss, por que haces eso?
Comte Fudge-Ula?
¿ Conde Fudgeula?
- Tu l'as pris à ULA?
- Sí. - ¿ Robaste eso de ULA?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]