Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Uso

Uso перевод на испанский

9,843 параллельный перевод
Si mon utilisation du savon te pose problème, écris-le sur le tableau des plaintes.
Si tienes un problema con mi uso del jabón puedes escribirlo en la pizarra de quejas.
Ricky, écoute moi, mon fils est n'est pas à prendre au serieux!
No hablo de quién es mi hijo... porque quiero que me tomen en serio en el mundo del diseño... y sino parecería que uso su nombre para sobresalir.
Bon remède contre le mal de dents. Je l'utilise de temps en temps.
Una buena cura para el dolor de muelas, yo lo uso de vez en cuando.
Un coffre que personne n'utilise et qui n'est jamais ouvert avec une alarme, à l'intérieur d'un bâtiment avec une sécurité à l'entrée.
El cofre que no está en uso, nunca se abre, dentro de una habitación con alarma, dentro de un edificio con seguridad de tipo aeropuerto en su entrada.
Écoutez... pour l'autre jour... Tous les deux, on peut reconnaître que ce n'est pas la meilleure façon d'utiliser votre temps.
Mira... sobre el otro día... creo que ambos... estamos de acuerdo en que no hicimos el mejor uso de tu tiempo.
Je l'utilise sur mes filles.
Lo uso con mis chicas.
C'est le 1er test significatif des appareils Synthétiques pour un rôle éducatif...
Es la primera prueba significativa de las aplicaciones de los sintéticos para uso educacional...
Vous pouvez aller vous servir au buffet
Oiga, porque no hace uso del buffet mientras esperamos?
La seule manière de survivre à ton incarcération est de faire bon usage de ta tête.
La única forma de poder sobrevivir al encarcelamiento es poner tu mente para un buen uso.
Les tireurs se sont plutôt sentis libres dans l'application.
Caída en el pozo. Los tiradores fueron generosos en el uso de sus armas.
Les Tilden ou les Whything, Ils sauront s'occuper d'elle.
Los Tilden o los Whyting, podrían hacer uso de ella.
Je ne peux pas encore écouter, mais je peux voir leur utilisation de données.
Ahora, no puedo escuchar a escondidas, sin embargo, pero puedo ver su uso de datos.
L'utilisation de ces menottes est une violation des droits de l'Homme et mon client est retenu depuis des jours sans accusation.
El uso de estas restricciones es una violación de los derechos humanos y mi cliente ha estado detenido durante días sin cargos.
Man', tu m'as toujours dit que tu n'as besoin de prendre le temps de trouver une réponse si tu dis la vérité et c'est un conseil que j'utilise encore avec mes suspect aujourd'hui.
Ma, siempre me has dicho que no tienes que hacer tiempo para dar una respuesta si estás diciendo la verdad, ese es un consejo que aún uso con mis sospechosos
- J'utilise une rampe et un chariot.
- Uso una rampa y una carretilla.
Mais quand je suis stressé, les techniques que j'utilise pour m'en sortir au quotidien, elles ne marchent pas très bien.
Pero cuando estoy estresado, las técnicas que uso para seguir adelante con mi día a día, no funcionan muy bien.
J'essaie de trouver comment les trier ordre chronologique, type de menace... utilisation excessive de majuscules.
Estoy intentado averiguar cómo ordenarlos... cronológicamente, por el tipo de amenaza... por el uso excesivo de mayúsculas...
... pour une utilisation officielle du gouvernement.
para uso oficial del gobierno.
Je l'ai rencontré lors d'un bal millitaire.
La conoci en un baile de la USO.
J'allais souvent au bal.
Yo solia ir a los bailes de la USO.
J'y vois un potentiel pour recouper nos produits.
Puedo ver verdadero potencial para su uso con nuestros productos.
Je cherche mon livre sur l'utilisation par la CIA de ventes d'art pour financer secrètement un projet de colonisation de la lune.
Investigando para mi libro sobre el uso de la CIA de venta de arte para financiar en secreto un proyecto de colonización de la luna.
Alors que j'étais là - bas, J'ai appris que je pouvais faire bonne usage de mes vols.
Mientras estaba allí, aprendí que mi pillaje puede ser puesto a buen uso.
Si ces cloches donnent aux gens des pouvoirs magiques, leur utilisation comme arme pourrait être... indéniable.
Si estas campanas causan que las personas muestren poderes de brujería, su uso como armas sería... innegable.
J'ai fait connaitre le mot "mec" quelques siècles en avance.
Y he introducido el uso de la palabra "tipo" con siglos de antelación.
Ça me va. Je ne choisirais pas d'autre tribu.
Ahora uso mi mente para vencer a los demás.
Notre homme a utilisé de simples produits en vente libre.
Respecto a los materiales para hacer la bomba, ese tipo uso materiales sencillos de uso común.
C'est un compte à usage unique. Voilà nos 250 000 dollars.
Es una cuenta de un solo uso.
C'est comme ça que j'appelle ton livre, vu que j'en parle tellement souvent.
Es el acrónimo que uso para Más Rápido que la Velocidad del Amor porque lo menciono mucho.
Votre utilisation du singulier est correct.
El uso del singular es correcto.
Et personne à la boulangerie n'a parlé de son usage de drogue?
¿ Y nadie en la panadería mencionó el uso de drogas?
L'utilisation du feu et de l'exsanguination suggèrent que ces meutres peuvent avoir une dimension rituelle.
El uso de fuego y de exanguinación sugiere que estos asesinatos podrían tener una componente ritual.
Mon stock y est passé, mais Aitor m'a filé du matos de pro. Il me fallait du sérieux.
Usé mucha pintura, pero Aitor compró de la buena porque no uso cosas baratas.
Non seulement j'ai trouvé un sens à ma vie, mais en plus, j'ai trouvé une utilité à ces deux-là.
No solo encontré lo que le da significado a mi vida, sino que le encontré el uso perfecto a estas.
Oui, de la prune et de la pérille.
Sí, uso ciruela y también shiso.
Oh, alors vous lui avez trouvé une autre utilisation.
Lo guardo en mi escritorio del cuartel. Así que le encontraste un nuevo uso.
C'est pour ça que je porte des hauts décolletés.
Por eso uso blusas escotadas.
Vous savez pourquoi je porte un costume bleu tous les jours?
¿ Sabe por qué uso trajecitos azules todos los días?
Quoi, tu veux que j'exerce mon droit de veto conjugal?
¿ Qué, quieres que haga uso de mi veto conyugal?
Qu'est-ce que je vous ai dit sur le fait d'utiliser Fortino?
¿ Qué te dije sobre el uso de Fortino?
Je veux dire, je ne l'utilise jamais.
Ósea, nunca lo uso.
Nick a perdu en partie la mobilité d'une de ses jambes.
Nick perdió parcialmente el uso de sus piernas.
Elles sont toutes enregistrées pour assurer ma sécurité, ma protection, et le service de transport.
Están todas registradas para el uso de mi servicio de seguridad privada, protección y transporte.
Ce n'était pas pour une consommation personnelle.
Obviamente, no era para uso personal.
Les drogues trouvées dans ma voiture étaient à moi, Votre Honneur, pour mon consommation personnelle.
Las drogas que encontraron en mi coche eran mías, Señoría, para uso personal.
Je n'en porte pas.
Yo no los uso.
Je n'utilise pas de machines.
Yo no uso máquinas.
Lillian a peut-être des idées radicales, mais planifier un meurtre aussi diabolique pour protester - contre le port des corsets...
Lillian puede tener ideas radicales, pero planear un asesinato tan artero para protestar el uso de corsés...
Motoko Kusanagi... Quand te ravirai-je ton nom?
Motoko Kusanagi... tal vez algún día voy a arrebatar este nombre para mi propio uso.
La raison pour laquelle je n'utilise pas la base de données est que je ne veux pas éveiller l'attention de Cheval Noir.
No uso la base de datos digital... porque no quiero encender alarmas y atraer la atención de Caballo Nocturno.
Nous avons autorisation de tirer.
Está autorizado el uso de fuerza letal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]