Translate.vc / французский → испанский / Yamamoto
Yamamoto перевод на испанский
268 параллельный перевод
SUIVEZ L'EXEMPLE DE L'AMIRAL YAMAMOTO!
¡ SEGUID EL EJEMPLO DEL ALMIRANTE YAMAMOTO!
Cela pourrait arrêter Tanaka, Tojo, Yamamoto et compagnie?
Y eso acabaría con Tanaka, Tojo, Yamamoto ¿ y el resto?
A vous Capitaine Yamamoto, à vous Colonel Tojo échoit l'obligation sacrée que j'ai trahie.
A usted capitán Yamamoto, a usted coronel Tojo entrego la sagrada... obligación que yo no he cumplido.
Le gouvernement des États-Unis ne fait pas de marché, Yamada.
Es gobierno de Estados Unidos no quiere hacer tratos... Yamamoto.
MIFUNE Toshiro
REIZABURO YAMAMOTO
Le petit Yamamoto...
Un niño perdido.
Le petit Yamamoto... a perdu son papa.
Un niño perdido. Señor Yamamoto.
Producteur Exécutif : TAKESHI YAMAMOTO
Productor Ejecutivo TAKESHI YAMAMOTO
Musique : NAOZUMI YAMAMOTO
Música NAOZUMI YAMAMOTO
TANAKA Tomoyuki KIKUSHIMA Ryuzo D'après : YAMAMOTO Shugoro
Producida por TOMO YUKI TANAKA y RYUZO KIKUSHIMA
Camèra : KOIZUMI Fukuzo SAITO Takao
Basada en la novela Peaceful Days de SHUGORO YAMAMOTO
YAMAMOTO Fujiko WAKAO Ayako
Tú nunca vas al teatro. Sí, sí que voy.
Rinichi Yamamoto ( Kusaka )
Rinichi Yamamoto ( Kusaka )
YAMAMOTO Naozumi Montage : SUZUKI Ko
Naozumi Yamamoto
Oeuvre originale : YAMAMOTO Shugoro Scénario :
Historia Original SHUGORO YAMAMOTO
Malgré votre chagrin, déjeunez-vous avec moi?
Yamamoto le enseñará algunas piezas de mi colección.
KIMURA Takeo Musique :
Música NAOZUMI YAMAMOTO
YAMAMOTO Naozumi
Edición AKIRA SUZUKI
C'est Yamamoto.
¡ Es Yamamoto!
Yamamoto est encore là etj'ai donné au Français l'adresse d'une jeune personne.
Yamamoto sigue adentro... y le he dado al francés la dirección de una bella joven.
Conduis-moi au hangar du Yankee. Toi, va chez Yamamoto avec ça.
Déjame en el hangar del americano... luego ve al de Yamamoto y fíjate qué puedes hacer con esto.
Yamamoto Gaku
Yamamoto Gaku
Thème du générique "Papillon solitaire" composé par Naozumi Yamamoto
Tema central : "Mariposa Solitaria", compuesta por Naozumi Yamamoto
Elle ne ressemble pas à Toyoko Yamamoto de la classe de première?
¿ No se parece a Toyoko Yamamoto de sexto curso?
En tout cas, Toyoko Yamamoto est maintenant à l'hôpital avec le symptôme de Pika-Don ( éclair-explosion ) ( victimes de la bombe atomique )
De todas formas Toyoko Yamamoto está en el hospital con el síndrome de Pika-Don.
Réalisation YAMAMOTO Satsuo
Dirigida por Yamamoto Satsuo
Histoire originale YAMAMOTO Shugoro
Guión SHUGORO YAMAMOTO
Il a décidé en conséquence d'éditer un rescrit impérial pour convoquer ton suzerain Yamanouchi.
Así que el Emperador ha emitido un edicto Imperial llamando a tu Señor Yamamoto a Kyoto.
Je suis un ronin de la province de Mikawa, Yamamoto Kansuke.
Yo soy... un ronin de Ushikubo, de la provincia de Mikawa ¡ Yamamoto Kansuke!
Ah! Yamamoto Kansuke! Buvons, et dites-nous ce que vous pensez.
Vamos, Yamamoto Kansuke bebamos, y siéntete libre para hablar con franqueza.
Nobusato, fais confiance à cet homme, Yamamoto Kansuke!
Nobusato, no le des la espalda a este hombre... ¡ Yamamoto Kansuke!
Eh bien, c'était vrai, mais Yamamoto Kansuke m'a convaincu que j'avais tort.
Bueno, señor, seguramente sea así pero Yamamoto Kansuke me convenció de que estaba equivocado.
Yamamoto Kansuke?
"¿ Yamamoto Kansuke?"
Yamamoto Kansuke...
Yamamoto Kansuke...
Êtes-vous M. Yamamoto?
¿ Es usted el señor Yamamoto?
Princesse, l'émissaire de mon beau-frère, Yamamoto Kansuke.
Princesa Yu, éste es Yamamoto Kansuke, un mensajero de mi hermano en Kofuchu.
Yamamoto Kansuke est un homme terrifiant, non?
Yamamoto Kansuke es un hombre aterrador, ¿ verdad?
Pour le moment, c'est tout ce que je veux.
En este momento, señor... eso es todo lo que desea Yamamoto Kansuke.
Vous êtes Yamamoto Kansuke qui a négocié la paix l'an dernier?
¿ No eres tú Yamamoto Kansuke, quien vino a negociar la paz el año pasado?
Celui qui ose la toucher, moi, Yamamoto Kansuke, je le tue sur-le-champ!
Si alguien se atreve a tocarla yo, Yamamoto Kansuke, ¡ le mataré en el acto!
On m'a dit que Kansuke et vous gardez une fille de Suwa.
He oído que tú y Yamamoto Kansuke estáis dando refugio a una chica del linaje de Suwa... ¿ Es cierto?
On m'a dit que vous avez un stratège du nom de Kansuke.
Por lo que he oído, tenéis a un estratega de nombre Yamamoto Kansuke.
C'est Yamamoto Kansuke qui a trouvé le nom.
Yamamoto Kansuke quien propuso el nombre.
Nobukata et Kansuke m'ont informé qu'ils restent avec leurs hommes pour garder Fuefuki.
El señor Itagaki y el señor Yamamoto me han informado de que ellos y sus hombres permanecerán en Fuefuki, en estado de alerta.
Cependant, Yamamoto... je vous trouve trop indulgent.
Sin embargo, señor Yamamoto, me pregunto si no estás siendo demasiado indulgente...
Oui, je suis devenu Yamamoto Kansuke-Dooki!
Sí, lo cambié a ¡ Yamamoto Kansuke-Dooki!
M. Yamamoto. Revenez de suite au château de Takashima.
Señor Yamamoto... por favor regresa de inmediato al castillo Takashima.
Voici l'homme qui vous conduira au château de Kaizu, le commandant du groupe Yamamoto des forces de Takeda. Yamamoto Kansuke!
Éste es el hombre que os conducirá al castillo Kaizu el comandante del escuadrón Yamamoto de las Fuerzas de Takeda ¡ Yamamoto Kansuke!
Fujiko YAMAMOTO Mise en scène :
Dirigida por :
Je m'excuse pour la présence de Yamamoto et Ishii mais on doit vous surveiller avant d'avoir franchi la frontière italienne.
Disculpen la presencia de Ishii y Yamamoto, pero la creo aconsejable para tenerles a raya hasta que crucemos la frontera con Italia. - ¿ Qué le pasa? - ¡ Mi cabeza!
C'était la méthode Kansuke!
¡ Ése es el estilo de Yamamoto Kansuke!