Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Ècoutez

Ècoutez перевод на испанский

39 параллельный перевод
- Ècoutez.
- Escuche.
Ècoutez, Charles, nous nous y prenons mal l'un comme l'autre.
Mira, Charles, esto no son modos de afrontar esta situación.
Ècoutez.
Escuche.
Ècoutez, shérif...
Oiga, sheriff...
- Ècoutez, mes amis!
- ¡ Escuchad, amigos!
Ècoutez, on ne fait pas du bon travail quand on se dépêche.
Mire, amigo, nadie hace un buen trabajo con prisas.
Ècoutez-moi, je viens de voir le Hollandais.
Todo el mundo, acabo de ver al holandés.
Mais ècoutez-moi bien.
El templo Komyo entonces.
Maintenant, ècoutez-moi bien.
Ahora, escúchenme bien.
Ècoutez-moi bien, Mlle Portefeuille.
¡ Escúchame bien, Doña Ricachona!
Ècoutez tous!
¡ Oigan todos!
Sade, ècoutez-moi!
De Sade, ¡ escúcheme!
Pas de questions. Ècoutez.
- No preguntes y escucha.
Ècoutez ce beau passage d'Alcyone.
¡ Oíd qué bello es este fragmento de "Alcione"!
- Ècoutez, épatez vos amis et soyez toujours moderne!
Escuche, enseñe a sus amigos un par de cosas y quédese un paso adelante de lo obsoleto.
Ècoutez, si vous refusez, j'irai voir ce que fait la concurrence.
Mire, si no puede hacerlo... tendré que comprarlo en otra agencia.
Ècoutez, je veux juste répéter ce que j'ai dit pour Oliver.
Escuchad, chicos, sòlo quiero volver a lo de Oliver.
Ècoutez, il faut m'aider.
Tienes que ayudarme.
- Ècoutez-moi et...
- Escúcheme y...
Ècoutez-moi!
Escúchame.
Ècoutez-moi.
Escucha. Escúchame.
Ècoutez-moi, il faut sortir d'ici.
Escúcheme. Tenemos que salir de aquí.
Ècoutez... moi une seconde.
Escúchame sólo un segundo.
Ècoutez. On gaspille de la lumière ici.
Mira, estamos derrochando luz.
Ècoutez.
Escuchad.
- Ècoutez!
- ¡ Escuchad!
Ècoutez. Ça ne va pas marcher.
Mirad, esto no va a funcionar.
Ècoutez... vous, Johns.
No hay más que oírte, Johns.
Nous sommes des civils. Ècoutez!
Ahora somos gente común. ¡ Oiga!
Ècoutez-vous.
Qué cosas dices.
Bon, les gars, ècoutez-moi.
Muy bien, escuchen.
Ècoutez, monsieur Sinclair, peut-être que vous et votre femme devriez vous asseoir et discuter, ainsi vous...
Mire, Sr. Sinclair, quizá si usted y su esposa... se sentaran a hablar, vería que...
" Ècoutez.
" Escuche.
Ècoutez, Diana, je sais que vous essayez de retrouver April, mais toute seule, c'est difficile.
Mira, Diana sé que has estado intentando rastrear a April por tu cuenta y que has chocado contra una pared. ¿ Pero ostentar una credencial de NTAC?
Ècoutez.
Escuchen.
Ècoutez-moi.
¡ Escúcheme!
Ecoutez, ècoutez-moi.
Escuche. Escúcheme.
Ècoutez, les tirs ont cessé. - Quoi... Pas des toasts un toast.
Hablo de un brindis.
Ècoutez ce bigot.
Escuchen a la voz de la Biblia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]