Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Ê

Ê перевод на испанский

44 параллельный перевод
Mais questa ê una violanzione a mi domicilio.
Pero questa ê una violanzione a mi domicilio.
On prend un rat, on le met dans une cage à deux compartiments, c'est-à-dire dont l'espace est séparé par une cloison dans laquelle se trouve une porte, dont le plancher est électrifiê,
Se pone una rata en una jaula con dos compartimentos, divididos por una reja, que tiene una puerta. El suelo está electrificado intermitentemente.
"Sais-tu que Nietzsche est mort de la syphilis?" - Comment on épelle "courgette"? - C-o-u-r-g-ê-t-e.
- "Nietzsche murió de sífilis." - "¿ Cómo se escribe calabacín?"
Vous devriez peut-être y aller ê é vous-meme, en ope.
Tal vez debería salir en alguna operación Ud. mismo.
Geignard ou non, il m'est tout dévoué... et mieux équipé pour me combler de volupté que vous ne l "'ê " tes en cet état d'humeur.
Me tiene mucho afecto. Y sospecho que está mejor equipado que tú para darme dicha y placer. Dado tu estado de ánimo.
Redevenez l "'ê " tre charmeur que vous étiez et je vous convierai bientôt.
Si pensara que ibas a ser la persona encantadora de antes te invitaría la semana que viene.
Elle expliqua que son nom risquait d "'ê " tre ridiculisé à jamais à cause de cette phrase.
Le explicó que su nombre estaba en peligro de ser asociado con esa frase por el resto de su vida.
N "'ê " tes-vous pas fatigué de brutaliser les femmes?
¿ Todavía no te has cansado de maltratar mujeres?
Permettez-moi d "'ê " tre sceptique quant à ce que vous dites.
Comprenderá que veré con escepticismo lo que Ud. diga sobre ella.
Depuis lors, ma vie n'avait plus de raison d "'ê " tre.
Pero que desde entonces mi vida no vale nada.
Juste du caf ê.
Yo sólo quiero café.
Du caf ê.
Café.
C'est le pire caf ê...
Éste es el peor café...
Il y a du caf ê?
¿ Hay café en este lugar?
Il n'y a pas de caf ê?
¿ Hay café aquí o no?
c'est une tache de caf ê laissée par M. Garibaldi.
La mancha circular es una mancha de café que dejó el Sr. Garibaldi.
"P" ê "chez" dans la mer de la Tranquillité!
Habrá pesca en el Mar de la Tranquilidad.
- T - h-ê-t-a!
equipo!
Je crois ê  tre enceinte.
Creo que estoy embarazada.
Mê-ê-ê-ê!
Me-e-e-e!
- Mê-ê-ê-ê.
- Me-e-e-e.
Appelle Mê-ê-ê-ê tout de suite et viens ici.
Llama a Cabra y ven para acá.
Vous n'ê... on est pas des terroristes.
He dicho que no... Señor. Señora.
Il y a une chance pour que tu puisses sortir de prison et ê  tre un p  ére pour ton fils.
Tienes una oportunidad real de salir de la cárcel y ser un padre para tu hijo.
C'est en partie de ta faute d'ê ^ tre sorti avec la mort incarnée.
En parte es culpa tuya por salir con la jodida muerte en persona.
Et... et je suis tellement honoré que tu me veuilles pour ê-être...
Y... y me siento honrado de que quieras que sea...
Non je ne rigole pas.P-ê que lui et moi redéménageons dans la maison d'invité
No. Quizás él y yo podamos volver a mudarnos a la casa de invitados.
Content d'ê tre de retour.
Me da gusto estar de vuelta.
Je n'ai peut-ê tre pas été clair.
- Quizá no esté hablando claro.
Vous ê tes à notre service.
Son hombres contratados.
Comment ê tes-vous installés?
¿ Cómo está distribuido?
On n'est pas censés ê tre ici.
- No deberíamos estar aquí.
Vous n'ê tes pas les premiers secours.
Uds. no son los primeros socorristas.
Vous ê tes le dernier recours.
Son el último recurso.
Oh, ça n'a pas de prix d'ê tre en paix avec sa conscience.
Lo más importante es tener la conciencia tranquila.
Qui ê tes-vous?
¿ Quién eres?
On est peut-ê tre en sécurité.
No estamos a salvo aquí.
Qui ê tes-vous?
- ¿ Quiénes son?
Vous ê tes dans mon monde à présent.
Ahora está en mi mundo.
Vous ê tes de Delta?
¿ Son de Delta?
C'est censé ê tre un numéro de téléphone.
Ese no es un número de teléfono.
- Comptant, d'accord. Quand peuvent-ils ê tre ici?
- Está bien. ¿ Cuándo pueden llegar?
Parce que vous ê
por ser banquero.
J'aitraversê, ê, accent aigu, participe passé...
"El pueblo continua..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]