Translate.vc / французский → португальский / 2000
2000 перевод на португальский
2,227 параллельный перевод
1er janvier 2000 - 1 h 01
1 DE JANEIRO DE 2000 01H01 Olá, Mr.
Et 2000 $ 4000 fois fois $ 4000 est, euh... est 8, euh...
E 2,000 vezes 4,000 vezes 4,000 é, ah... é 8, ah... é tipo...
Un Chevalier Montrachet "Les Demoiselles" 2000.
Um "Chevalier Montrachet - Les Demoiselles" 2000.
Les riches d'Azerbaïdjan, 2 000 dollars, un autre, 500, ils ne regardent même pas les pauvres.
Para vocês, 2000 rublos. Para qualquer outros, 500. Se eles fossem pobres ele nem sequer teria olhado para eles.
On a plus ou moins 2000 policiers de ces magnifiques États-Unis d'Amérique!
Estão aqui aproximadamente 2000 agentes, da força policial, de toda a parte dos EUA.
Dans 24 heures, j'aurai plus de 2000 policiers morts, pas des flics comme vous, des vrais.
Dentro de 24 horas vou ter mais de 2000 polícias mortos. Não polícias como vocês, polícias de verdade.
Le christianisme est une croyance mondiale, depuis 2 000 ans.
O cristianismo tem sido uma crença mundial, há 2000 anos.
File-moi 2000 $.
Separa uns 2 mil.
C'est ce qui s'est passé après les élections de 2000.
É isso que acontece depois das eleições de 2000.
"Les A en science" pour 2000 dollars...
Abra o "12000", por favor.
Environ 2000 kilomètres.
Cerca de 2000 km2.
Je suis prêt à parier qu'il y a 2000 ans, il se passait le même genre de chOses ici.
Se tivéssemos estado aqui faz 2.000 anos seguro que teria passado algo como isto.
- Le loyer est de 2000 schillings par mois.
O aluguer do quarto custa 2.000 shillings por mês.
Une gouine qui a fait son coming-out en 2000.
- Como se chama? - É fufa. Assumiu-se em 2000.
Saddam, la veille de son anniversaire, a fait exécuter 2 000 prisonniers.
Não é um simples momento o que nos coube. Temos 2000 prisioneiros para castigar.
Ouais. Et la première tranche de 2000 $ de ta part, nous revient directement.
Sim, e os primeiros 2.000 dólares da tua parte vêm para nós.
Nous avons 2000 hommes sous les armes.
Temos 2000 homens armados.
- Fox 2000.
- A Fox 2000.
Je sais que t'es fauché puisque tu dois 2 000 livres à Tony.
Espero que te lembres bem deste dia. Que me queres dizer? 2000?
Qu'est-ce qu'il fout à tuer pour 2 000 livres?
Quem é que mata alguém por 2000 £?
Nous pouvons parler de deux mille.
- Por 2000 já podemos falar.
Comment fait-on exactement pour s'occuper d'un prisonnier d'il y a 2000 ans?
Digamos que acredito. Como tratamos de um prisioneiro de há 2000 anos?
Indépendamment de leurs actes, la présence de certains des pirates de l'air était sue depuis 2000.
Independentemente das suas acções, a presença de alguns dos sequestradores era conhecida desde o ano 2000.
Le lieutenant-colonel de l'armée, Anthony Shaffer, a rendu public l'information selon laquelle Able Danger, un projet militaire pour lequel il a travaillé en 2000, a identifié Mohamed Atta, en dévoilant son identité et celles de trois autres pirates de l'air du 11 septembre,
O tenente-coronel do Exército, Anthony Shaffer, tornou pública a acusação de que "Able Danger", um projecto de informações militares em que trabalhou em 2000, identificou Mohamed Atta, tendo mesmo publicado a sua fotografia,
Mais il ajoute aussi que, début septembre 2000, les trois réunions qu'il avait planifiées avec le FBI furent annulées par des avocats militaires.
Mas ele diz que, a partir de Setembro de 2000, foram canceladas 3 reuniões que marcou com o FBI, por advogados militares.
Shaffer se rappelle aussi avoir parlé à l'équipe de la commission du 11 septembre, lors d'un rendez-vous en Afghanistan, de Atta, et de ce que les Services Secrets avaient trouvé en 2000.
Shaffer também diz lembrar-se de falar à Comissão do 11 de Setembro, numa reunião no Afeganistão, acerca de Atta, e do que a unidade de informação descobriu em 2000.
Entre septembre 2000 et juin 2001, l'Administration Fédérale de l'Aviation, la FAA, enverra 67 fois des chasseurs intercepter des avions perdus.
Entre Setembro de 2000 e Junho de 2001, a Administração Federal de Aviação, FAA, enviou caças para interceptar aviões errantes em 67 ocasiões.
non, cela n'a pas diminué notre potentiel.
General Richard Myers Pres. Chefes do Estado-Maior ( 2001-2005 ) Comandante Supremo, NORAD ( 1998-2000 ) não, não debilitou a nossa capacidade de resposta,
Pour évoquer les raisons qui m'ont poussé à immobiliser les avions, vous le constatez, quand un événement survient, on appelle ça un accident.
Em relação ao que me levou a fazer aterrar todos os aviões? Norman Mineta Secretário dos Transportes ( 2001-2006 ) Secretário do Comércio ( 2000-2001 ) Em relação ao que me levou a fazer aterrar todos os aviões? Norman Mineta Secretário dos Transportes ( 2001-2006 ) Secretário do Comércio ( 2000-2001 ) Como sabem, quando algo acontece dá-se-lhe o nome de acidente.
Le 24 octobre 2000, le Pentagone a dirigé MASCAL, un exercice comportant un nombre élevé de victimes qui simulait l'impact d'un Boeing 757 sur le bâtiment.
A 24 de Outubro de 2000, o Pentágono realizou o MASCAL, um exercício com elevado número de vítimas que simulava o impacto de um Boeing 757 no edifício.
De 1776 à 2000, 42 présidents ont emprunté un total de 1 010 milliards de dollars aux institutions et gouvernements étrangers.
De 1776 a 2000, 42 presidentes pediram um total de 1,01 biliões de dólares a governos e instituições estrangeiras.
J'ai trouvé un château mais c'est 2 000 dollars de plus.
Encontrei um castelo onde podemos ficar, mas são mais 2000 dólares.
Une frappe y provoquerait moins de 2000 morts.
Deverá haver menos de 2000 fatalidades.
"Il est le co-pilote du Dieu tout puissant," "et en novembre 2000, il était prêt pour le décollage."
"E em Novembro de 2000, ele estava pronto para levantar voo."
Je lui ai dit de mettre 2000 $ dans un sac de fast food, et de le laisser dans la poubelle devant l'ancienne gare.
Eu disse-lhe para pôr o dinheiro dentro de um saco de churrasco do Chubby, e deixá-lo num caixote de lixo do lado de fora da antiga estação de comboios.
Vous voulez dire que si j'avais 2000 $, je pourrais les transformer en 20.000 $ d'ici ce soir?
Queres dizer, se eu ao menos tivesse dois mil dólares eu podia transformá-los em vinte mil num instante?
Vous seriez intéressé de transformer 2000 $ en $ 20,000?
Estarias interessado em transformar dois mil dólares em vinte mil?
Si tu l'achètes, rajoutes 2000 $ de TVA.
Se estiveres a comprar em retalho junta-lhe mais 2 mil para impostos.
D'accord. Voici un chèque de 2000 dollars
Está bem, olhe, aqui está o cheque de 2000 dólares.
2000 mots sur Lech Walesa, Solidarność et la chute de l'empire soviétique.
Quero 2000 palavras sobre o Lech Walesa, solidariedade e o colapso do poder soviético.
Peut-être 2000 années-lumière.
Consideravelmente 2000 anos luz.
Je viens de jeter ma veste Zegna à 2000 $ à la poubelle.
Pronto, acabo de deitar fora o meu casaco Zegna de dois mil dólares.
En moyenne 2000 connexions par semaine, ça a augmenté il y a 6 jours, quand elle a annoncé qu'elle en avait marre d'être vierge. Les téléchargements ont alors triplé...
Ela tem tido, em média, 2 mil visitas por semana, até há seis dias, quando ela anunciou que estava farta de ser virgem.
" "Le 20 Janvier 2000, on a repéré la côte de l" Espagne.
" No dia 20 de janeiro de 2000, avistamos a costa da Espanha.
" "Après 91 0 jours de voyage... en s" arrêtant en 1 9 pays et 9 territoires... finalment, le 22 avril 2000... nous appercevons de loin la côte brésilienne.
" Depois de 910 dias de viagem... com paradas em 19 países e 9 territórios... finalmente, no dia 22 de abril de 2000... avistamos de longe a costa brasileira.
Il est incontestablement la seule invention importante de ces 2000 dernières années.
O preservativo é, sem dúvida, a invenção mais importante dos últimos dois mil anos.
- Elle vaut six. Je la fais à 200.
- Valores entre os $ 600 e os $ 2000.
SCRUTIN OFFICIEL ÉLECTION GÉNÉRALE COMTÉ DE PALM BEACH, FLORIDE 7 NOVEMBRE 2000
BOLETIM OFICIAL DE VOTO CONDADO DE PALM BEACH, FLORIDA 7 DE NOVEMBRO DE 2000
La réponse à la question est :
Chefes do Estado-Maior ( 2001-2005 ) Comandante Supremo, NORAD ( 1998-2000 ) na realidade o General Eberheart que comandava o NORAD, testemunhou perante a Comissão do 11 de Setembro, creio, creio que lhes disse que melhorava a nossa capacidade de resposta. A resposta à questão é :
Pour certains, l'explosion de terreur et de violence...
Contagem decrescente ano 2000 Companhias aéreas estão prontas.
Ce calibre 50 est à 2 km.
A.50 está a 2000 metros.