Translate.vc / французский → португальский / Butler
Butler перевод на португальский
702 параллельный перевод
C'est Rhett Butler, de Charleston.
Não sabes quem é? É o Rhett Butler. É de Charleston.
Du calme, messieurs! Vous rentrez du Nord.
Constou-me que o Sr. Butler tem estado no Norte.
Votre avis, M. Butler?
Não concorda connosco, Sr. Butler?
Renvoyé de West Point... et renié par votre propre famille!
Soube que foi expulso de West Point, Sr. Rhett Butler e que em Charleston nenhuma família o recebe. Nem mesmo a sua!
Qu'attendre d'autre d'un Rhett Butler?
É o que se pode esperar de gente como o Rhett Butler.
M. Butler est notre invité.
Se me dão licença, o Sr. Butler é nosso convidado.
J'ai nommé notre ami, le capitaine... tout droit venu de Charleston : Rhett Butler!
Refiro-me a esse misterioso homem, ao nosso amigo de Charleston, o Capitão Rhett Butler!
Quel plaisir de vous revoir!
É um prazer voltar a vê-lo, Capitão Butler.
As-tu vu le capitaine, ce jour-là?
Conheceste o Capitão Butler em Twelve Oaks, Scarlett?
Oui, je me souviens de vous.
Sim, lembro-me de si, Capitão Butler.
Merci, capitaine.
Obrigado, Capitão Butler.
Je crois, avant tout, en Rhett Butler!
O Rhett Butler é a única Causa que conheço. O resto não me diz nada.
Elle est en deuil. Mais parmi nos jeunes filles...
A Sra. Hamilton está de luto, Capitão Butler, mas decerto que qualquer uma das outras beldades...
Vous valsez divinement.
Dança a valsa divinamente, Capitão Butler.
Vous les attendrez toute votre vie!
Nunca ouvirá isso da minha boca, Capitão Butler, em toda a sua vida!
Prétentieux!
Rhett Butler, você é um verme presunçoso e perverso!
Le mouchoir... de Butler... et sa voiture!
Mostra-me o lenço. R.B.! E a carruagem é do Rhett Butler!
Je vous hais.
Odeio-o e desprezo-o, Rhett Butler!
Capitaine Butler!
Capitão Butler! Capitão Butler!
- Capitaine Butler!
- Quem procuras? - O Capitão Butler.
J'ai une commission pour le capitaine.
Tenho um recado para o Capitão Butler.
Capitaine, descendez ici!
Capitão Butler, venha aqui à rua falar comigo!
Les Yankees sont là!
Capitão Butler, os Ianques estão aqui!
Une dame vient voir le capitaine Butler.
Uma senhora para falar com o Cap. Butler. É a irmã dele.
C'est une prison, ici, pas un harem.
Isto é uma cadeia, não um harém, Capitão Butler.
Amenez la "soeur" du capitaine Butler dans sa cellule.
Cabo, acompanhe a irmã do Cap. Butler à cela dele.
Vous avez encore grisé mon mari.
Voltou a embriagar o meu marido, Capitão Butler.
M. Butler, veuillez sortir... et ne plus revenir ici!
E agora, Capitão Butler, saia, por favor, e tente lembrar-se de nunca mais cá voltar.
Maintenant, dites-moi ce qui s'est passé.
E agora, Capitão Butler, conte-me o que aconteceu.
Je n'en aurais pas fait autant pour le mari de Mme Kennedy... quoi qu'eût pu dire M. Butler!
Se tivesse sido o marido da Sra. Kennedy, eu não teria mexido um dedo para o ajudar.
Pourquoi? Vous savez que j'en aimerai toujours un autre.
É louco, Rhett Butler, pois sabe que amarei sempre outro homem.
Bonnie Blue Butler!
"Bonnie Blue Butler".
Dis-lui que je ne sortirai pas.
Vai dizer ao Cap. Butler que resolvi não sair.
Quel gentleman, cet Ashley!
O grande cavalheiro, o Ashley. Continue, Sra. Butler.
Mme Merriwether.
- Bom dia, Sra. Merriwether. - Bom dia, Capitão Butler.
- j'ai besoin d'un conseil.
- Poderá dar-me um conselho? - Com certeza, Capitão Butler.
C'était le capitaine Butler?
Bom dia, Dolly. Não era o Capitão Butler?
Il a été décoré pour sa belle conduite au feu!
Butler confessou ter sido distinguido pela Confederação pelos serviços na batalha de Franklin? Não!
Vous ai-je parlé... de son don généreux?
E eu já lhe disse, Caroline, que o Cap. Butler deu um estupendo contributo para a Associação de Embelezamento das Campas dos Gloriosos Mortos?
La soirée de Mme Melly vous a plu?
Divertiu-se em casa da Menina Melly? Mammy, não te esqueças de dizer ao Capitão Butler, quando ele voltar, que eu estou a dormir. Sim.
Entrez, Mme Butler!
Entre, Sra. Butler.
Mme Butler, je crois...
É a Sra. Butler, não é?
Quelle perspicacité!
Mas que perspicácia, Sra. Butler.
Continuez donc, Mme Butler.
Continue, Sra. Butler.
Moi, je ne les écoute pas.
Não acreditaria, não, Capitão Butler.
Le pauvre homme.
Pobre Capitão Butler!
C'est Mme Wilkes... je suis venue voir Bonnie.
É a Sra. Wilkes, Capitão Butler. Deixe-me entrar. Vim ver a Bonnie.
Faites du café très fort... et portez-le à M. Butler.
Mammy, faça um café bem forte para o Capitão Butler. Eu vou ver a Menina Scarlett.
Capitaine Butler!
Capitão Butler!
Oh, non capitaine!
Não posso, Capitão Butler.
Le capitaine Butler vous demande.
O Capitão Butler está aqui.