Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Celebrity

Celebrity перевод на португальский

60 параллельный перевод
Il a une tonnellerie dans la grand-rue.
É dono do Cooper, na rua principal. 'El Celebrity'.
La couverture de votre magazine est formidable.
"Celebrity Profile Magazine" A capa e nada menos....
Ils sont de "Celebrity Profile Magazine".
São da "Celebrity Profile Magazine".
M. Anders est interviewé par Celebrity Profile?
O Sr. Anders está sendo entrevistado, pela Celebrity Profile?
Les concurrents de Ding, Dingue Dong logent au célèbre Plaza... la plus prestigieuse enseigne de New York.
Os participantes de "Celebrity Ding, Dang, Dong" fiicam no célebre Hotel Plaza : o hotel mais emocionante de Nova Iorque.
Les concurrents de Ding, Dingue, Dong... logent au célèbre Plaza... la plus prestigieuse enseigne de New York.
Os participantes do "Celebrity Ding-Dang-Dong" fiicam hospedados no célebre Hotel Plaza o hotel mais emocionante de Nova Iorque.
Appelle "Celebrity Service".
Tenta o Serviço de Celebridades.
Celebrity Service?
Serviço de Celebridades?
Je suis abonné à Gala.
Chegou no mesmo dia que a assinatura da Celebrity Skin.
Le nom est Celebrity Films, je voudrais l'adresse.
Uma lista de Filmes dos Famosos e preciso de uma morada.
Celebrity Films.
Filmes dos Famosos.
- Celebrity Peep Shows.
- Para a Celebrity Peep Shows.
Maison louée chez Celebrity Estates of Beverly hills...
A casa foi posta no mercado pela Celebrity Estates.
C'est un cran en dessous des jeux télévisés.
É pior do que Celebrity Squares.
On va rater Celebrity Boxing.
Vamos perder o combate de celebridades da Fox.
L'enfer, ce serait de finir à Celebrity Fear Factor... à manger des vers avec Anna Nicole Smith.
O inferno seria acabar no programa "Fear Factor"... num concurso para ver quem come mais minhocas com Anna Nicole Smith.
Ouais, je t'ai vu dans "Célébrités Justice."
Vi-te no "Celebrity Justice".
Depuis qu'il a fait'Les Célébrités font du Sport'*, il n'est plus assez gros.
Sim, mas desde que participou no Celebrity Fit Club... bem, já não é suficientemente gordo.
Joey, bienvenue à Celebrity Poker Showdown.
Bem-vindo ao "Celebridades e Cartas na Mesa de Póquer".
Alex, Joey va passer à Celebrity Poker Showdown ce soir.
Alex, o Joey vai ao "Celebridades e Cartas na Mesa de Póquer" hoje.
Bienvenue à Celebrity Poker Showdown.
Bem-vindos ao "Celebridades e Cartas na Mesa de Póquer".
Tu savais que Joey allait à Celebrity Poker pour y être cravaté par Coolio?
Sabias que o Joey ia ao "Celebridades e Cartas" e que o Coolio lhe ia aplicar um golpe de gravata?
Je crois que les gens de Celebrity Poker se sont trompés.
Acho que no "Celebridades e Cartas" estavam enganados.
Le Celebrity Poker m'est tombé dessus à la dernière minute.
Esta coisa do programa de póquer foi repentina.
Ce ne sera pas aussi bien que Celebrity Love Island, mais c'est du direct.
Não será tão bom como o BigBrother... mas será ao vivo.
Je devais commander un café au lait ou regarder Celebrity Poker quand il a été pulvérisé par la bombe.
Eu devia estar a pedir um galão ou a ver o Celebrity Poker quando ele foi morto pela bomba.
On te pardonnerait si tu faisais "Les stars font du sport".
Perdoariam se fizesse um "Celebrity Fit Club".
- "L'île des célébrités"?
Há o Celebrity Love Island.
Je ne serais pas surpris de te voir bientôt à la télé dans Celebrity Fit Club.
Não me espantava se te visse no "Fit Club" das celebridades!
"Celebrity Poker"?
Não sei. O que achas?
Vous croyez que je céderai pour pas rater de la téléréalité?
Achas que não me importo de deixar uma pessoa morrer, mas que cedo se não posso ver o "Celebrity Bowling"?
Ouais, quand j'étais sur "Je suis une Célébrité".
Sim, quando entramos no "I'm A Celebrity".
Va te faire voir! Toi et la Chevrolet Celibrity de ta grande-mère.
Vai-te lixar, tu e o Chevy Celebrity da tua avó.
Votre "Celebrity Deathmatch".
O vosso Celebrity Deathmatch.
Vous allez regarder l'épisode d'hier de Celebrity Apprentice et me le raconter.
Cleveland, vou precisar de ti para assistires ao'Celebrity Apprentice'de ontem à noite e me digas o que aconteceu.
KELLY LUTTE CONTRE LA FOLIE
CELEBRITY WEEKLY - BATALHA DA KELLY CONTRA DOENÇA MENTAL
Derek voulait monter son affaire ou il était fan de Celebrity Apprentice.
Talvez o Derek sonhe ser empresário, ou talvez seja fã do "Celebrity Apprentice".
La première spécialiste du lancer de pièces a été demi-finaliste du "Bachelor", ensuite, elle a perdu environ 40 kgs dans "The Biggest Loser", et elle est en train de gagner " Celebrity Rehab'".
A primeira especialista de rotação de moedas foi semi finalista no The Bachelor, e depois, perdeu prai 100 kilos no The Biggest Loser, e agora está a ganhar o Celebrity Rehab.
Et elle va gagner "La désintox des Célébrités".
e agora está a ganhar o Celebrity Rehab.
Le seul type à en voir une vient de la vendre 50 000 dollars à ZMZ Celebrity News.
O único homem que as tinha acabou de as vender por 50 mil dólares para o jornal ZMZ.
En avez-vous qui n'ont pas étés en cure de désintoxication?
Têm alguém que não tenha participado no Celebrity Rehab?
"Je suis une célébrité..." Oui.
O I'm a Celebrity.
Tu ne voulais pas participer à La danse des stars, et maintenant, pense à tous tes fans.
Lembras-te que não querias participar no Celebrity Dance Off? Agora pensa em todos os fãs que tens.
Je t'ai vu à La danse des stars.
Estiveste no Celebrity Dance Off.
La danse des stars, saison 6.
Celebrity Dance Off.
Participeras-tu aux retrouvailles de La danse des stars?
Pensa estar no Celebrity Dance Off : All Stars?
Je n'ai plus qu'à appeler "Celebrity Report,"
Agora só preciso ligar para o "Informe das Celebridades"
C'est la finale de Celebrity Pet Swap.
É o final do "Celebrity Pet Swap".
Ça vire Desperate Housewives, Celebrity Apprentice,
"Donas de Casa Desesperadas", "Celebrity Apprentice",
D'après Celebrity Examiner, Kristina est connue pour séduire les célébrités avec sa collection de bikinis.
- Segundo o Celebrity Examiner, Kristina é conhecida por seduzir famosos com os seus biquínis.
♪ living that American dream ♪ ♪ you could be a celebrity ♪ ♪ when you step on the scene ♪
* Viver o sonho americano * * podias ser famosa, quando entras em cena * * têm de parecer gostosas, tu e as miúdas com vestidos * * aumentam o som *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]