Translate.vc / французский → португальский / Channel
Channel перевод на португальский
645 параллельный перевод
Le Disco Volante est toujours à l'ancre.
O Disco Volante continua no porto, à saída do Casino Channel.
Guernesey... îles de la Manche. "
Guernsey, Channel Islands.
Ici Bill Jenkins envoyé spécial pour Channel Two News à l'aéroport Metro où nous attendons l'arrivée de Barbara Jean, qui était partie suivre un traitement au Baltimore Burn Center.
Aqui Bill Jenkins, enviado especial do Canal Dois Notícias. Esperamos aqui no Metro Airport a chegada de Barbara Jean, que esteve fora em tratamento no Baltimore Burn Center.
Bill Jenkins en direct pour Channel Two News.
Para as notícias do Canal Dois, falou-lhes Bill Jenkins.
Channel 3 Update, le magazine le plus complet de Californie.
Canal 3 Notícias, o noticiario mais completo da California.
- C'est pas la fille de Channel 3?
- Não é rapariga do Canal 3?
Voici Channel Three Update...
Eis as Notícias do Canal Três.
Kimberly Wells en direct pour Channel 3.
Eu sou Kimberly Wells, em directo no Canal 3.
Non... je dirais, une traversée rapide de la France et puis vogue sur le channel.
Não... Eu arriscaria numa viagem até França e depois cruzarmos o canal.
C'est Channel Four?
No canal 4, é?
Ici Hettie Lynne Hurtes pour Channel Three News, de l'aéroport.
Sou a Hettie Lynne Hurtes em reportagem para as Notícias do Canal Três, no aeroporto.
Et cette espèce de fouine sur Channel 8 aussi.
Tal como o verme que faz os editoriais do Channel 8.
- J'ai aussi le Disney Channel.
- E tenho o Disney Channel.
Pour une chauve-souris, c'est comme du 5 de Chanel!
Para um morcego, isto é como o "Channel" Nº 5.
C'était Laurie Silvers pour "8 news".
Foi Laurie Silvers, para Channel 8 News.
Ça sera même retransmis en direct sur Channel 12.
Inclusive será transmitido ao vivo pelo canal 12.
Kate Axelrod pour KJM channel 12, en direct de la salle de concert municipale de San Dimas.
Kate Axelrod do canal 12 - KJM, ao vivo, do auditório municipal de San Dimas.
Je le sais, ce Chanel te va à ravir
Eu sei, e estás linda neste Channel
C'est Joey Summerskill pour Channel 8. Au service des urgences. Très chiant, pas de scoop, rien.
Aqui Joey Summerskill para canal 8, Sala de Urgências... muito aborrecida, sem história, sem vida, muito, muito irritada.
- Channel 3 a appris que l'enquêteur principal dans l'affaire Adena Watson, n'a jamais été responsable d'une enquête auparavant.
O Canal 3 soube que o investigador responsável pelo caso da morte de Adena Watson nunca esteve a cargo de um homicídio.
Le vendredi, il regarde "Nature Channel".
É sexta-feira à noite. É a grande noite no Canal sobre a Natureza.
Le match est diffusé à la télé.
Apanhei isso no Sports Channel.
Aah! MAN : Un rapport spécial de Channel 69.
Hoje uma noticia especial do canal 69.
Restez avec Channel 69 pour une couverture continue... de cette histoire de rupture.
Continuem com o canal 69 para mais informações.
Et puis, l'équipe fait la promotion de Channel 1 1.
Para além de que a equipa já faz muita promoção para o Canal 1 1.
Channel 1 1!
Canal 1 1?
De vouloir que les Yankees touchent un public qui ne regarde pas Channel 1 1!
Por estar em crer que os Yankees têm um público que, provavelmente, não vê o Canal 1 1.
Et voici Action News Channel 6.
São as "Notícias Chocantes" do Canal 6.
Et appelez Channel 5.
E chame o canal 5.
Les journalistes locaux et de Channel 5 sont dehors. - Et Jimmy Hobbs, du journal.
Os jornais locais e o Canal Cinco estão lá fora e também o Jimmy Hobbs do jornal.
Kent Brockman, Channel 6 News.
Kent Brockman, Notícias do Canal 6.
Penny Jenson, de Channel 43, aimerait te voir. Moi? Ca fait longtemps que j'ai pas vu la presse.
além disso, precisamos que use roupas de qualidade casacos forrados, laços... nada de colares ou fios.
Jenny Ferguson, septième chaîne, Action News.
Chamo-me Ferguson, da "Channel 7 Action News".
Oui, sur la 9.
- Sim, há notícias no Channel 9.
Marv, l'équipe de la 7, tu me...
- Marv, passa no Channel 7 News...
Chanel N ° 5, c'est ça? Oui, c'est ça.
Channel 5, estou certo?
Voici les actualités spéciales de Channel 32.
Esta é uma reportagem especial no Canal32.
Ici Kelly Lange pour Channel 3 Island News.
Kelly Lange ao vivo para o Canal 3 no local do acidente.
Mets-nous Canal 5.
Liga depressa o Channel 5.
On regarde la chaîne Business?
Por que estamos a ver o Business Channel?
"Le Retour des Affranchis". C'est sur Disney Channel.
E isto só no Canal Disney.
Je peux prendre Playboy Channel?
Acha que apanho o canal da Playboy?
Je l'ai vu sur la chaîne Discovery.
Eu vi no Discovery Channel.
C'était Sky Lathan, en direct pour Channel 3.
Sky Lathan, em directo para o Channel 3.
Ici Kent Brockman à bord de l'hélico de Channel 6 pour un bulletin spécial.
Eu sou o Kent Brockman, com uma reportagem especial para o "Noticiário do Canal Seis".
Jeremy, de Channel 13.
É o Jeremy, do Canal 13.
On t'offre plus que Channel 13.
Oferecemos mais do que o Canal 13.
J'ai vu ça sur Discovery Channel.
Eu vi no Discovery.
La police ne commente pas, mais d'après nos sources, cela...
A polícia local não faz declarações, mas fontes do Channel 6...
T'es pas la tête de noeud des infos sur la 5?
Tu és aquele repórter palerma do'Channel 5'! -'Channel 12'.
Une exclusivité New Channel.
Queres o Mcrae aqui?