Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Coward

Coward перевод на португальский

27 параллельный перевод
Je cherche l'autobiographie de Noël Coward :
Estou à procura da autobiografia de Noël Coward, "Present Indicative".
Ca prend la tournure d'une pièce de Noël Coward.
Isto parece uma peça do Noel Coward.
Jolie chanson de Noël Coward. C'est aussi vrai pour la police.
Uma bela canção do Sr. Noel Coward que é válida também para a Polícia.
On dirait du Noël Coward sur fonds de hockey!
Maçadoramente bíblico? Como Noel Coward misturado com hóquei?
Si tu veux de l'esprit, lis Noel Coward. Il est quelle heure chez toi?
Seu cobarde, que horas são aí?
Je vois qu'il n'est jamais assez tôt - pour l'humour à la Noël Coward.
Vejo que nunca é cedo demais para se armar em Noël Coward.
Mon Dieu, c'est comme regarder Oscar Wilde et Noël Coward en CE2.
É como assistir ao Oscar Wilde e ao Noel Coward, na terceira classe.
La princesse Margaret et Noël Coward.
Princesa Margaret e Noël Coward.
Des classiques, vous savez, du Noel Coward, du Shakespeare...
Vários clássicos, sabe, Noel Coward e Shakespeare e...
- J'étais déprimé à cause de Coward.
- Bem, estava deprimido sobre o Coward.
On vous a donné Noel Coward.
Demos-vos o Noel Coward.
"Les vies privées" de Noel Coward.
Noel Coward. "Vidas Privadas"
D'après la pièce de Noel Coward
# Quando o caminho se torna duro
Coward.
Cobarde.
Même moi t'aurais merdé!
Such a coward!
L'ambassadeur américain Standish. Lord Coward, ministre de l'lntérieur.
Sherlock Holmes, o embaixador Standish, da América, e Lord Coward, Ministro do lnterior.
Que signifie, Coward?
O que significa isto, Coward?
Lord Coward a délivré un mandat d'arrêt contre vous.
Lord Coward emitiu um mandado para o prendermos.
Dites, avez-vous facilité chaque meurtre ou juste celui que j'ai déjoué?
Estou curioso, Coward. Ajudou o Blackwood em todos os homicídios, ou só no que eu impedi?
Coward a parlé?
Conseguiu tudo o que queria do Coward?
Appréhendez Lord Coward!
Prendam Lord Coward!
Il me faut le numéro de Noel Coward.
Preciso do número do Noel Coward.
Noël Coward a dit un jour :
Noël Coward disse :
C'est pas du Noël Coward.
Isto não é Noël Coward.
C'est du Noël Coward!
Parece uma peça de Noël Coward!
Si Noël Coward était un violeur...
Se o Noël Coward era um cobarde que viola toda a gente...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]