Dog перевод на португальский
2,053 параллельный перевод
Ne joue pas le modeste, Mad Dog.
A modéstia fica-te mal, Mad Dog.
Mad Dog?
Mad Dog?
Tout va bien tant que vous êtes sous sa protection, mais mieux vaut éviter de se mettre sur le chemin de Mad Dog.
É... É porreiro quando é para o proteger, mas não quer estar do lado de recepção do Mad Dog.
Cette cicatrice me rappelle tous les jours de ne pas plaisanter avec Mad Dog.
Esta cicatriz recorda-me todos os dias... para não me meter com o Mad Dog.
Il est à toi, Mad Dog.
É todo teu, Mad Dog.
Merci beaucoup, Mad Dog.
Muito obrigado, Mad Dog.
Ça ne mange pas de hot-dog, et plus tôt, elle a refusé une de mes chips.
Não come um cachorro quente, há pouco torceu o nariz a uma batata frita.
- Tu veux un hot dog?
- Queres um cachorro quente?
- Comment est le hot dog?
- Como está o cachorro quente?
Quoi de neuf B-Dog?
Tudo bem, B-Dog?
On m'a mis au défi d'attraper un hot-dog dans mon dos.
Um rapaz apostou que não conseguia apanhar um cachorro de costas.
Hot dog...
Cachorro-quente.
Devil Dog n'attache pas sa sangle, prend une bosse, son casque s'envole, et notre défense... est affaiblie.
Aqui o fuzileiro parou de usar a sua barba, e o capacete saiu a voar da cabeça, e a nossa postura defensiva... está a enfraquecer.
Ce mec a vraiment mangé un hot dog.
Dude, até comeu um cachorro quente.
Avez-vous idée du nombre de toxines dans un hot dog?
- Tu tens alguma idéia de quantas toxinas são, em média por cachorro-quente? - Sim, tenho.
Je pourrais prendre un hot dog.
Eu um cachorro-quente.
Ou moutarde kryptonienne, seule matière capable de détruire un hot dog kryptonien menaçant la Terre.
Ou transformaram-se em mostarda de kriptonite, a única forma de destruir um cachorro-quente kriptoniano que ameaça a Terra.
- Gratte le chien. *
- Zitch dog.
Cool Breeze, ici dog patch 0-6.
Cool Breeze, aqui Dog Patch 06.
Reçu, nous améliorons notre angle de vue.
Entendido, Dog Patch. Vou melhorar a imagem o mais rápido possível.
Donne-moi un dog patch 0-6.
Passa-me ao Dog Patch 06.
Passez moi Dog Patch 0-6.
Passa-me ao Dog Patch 06.
G, Dog, sortez.
G, Dog, vão.
J'ai regardé dans sa cabane, chez lui, au Dog.
Vimos nas tasquinhas, em sua casa, no Dog.
On a mangé au Meyers, et on s'est fait un billard au Dog.
Nós comemos no Meyers, Depois jogamos snooker no Dog. Podes perguntar.
À chaque repas, elle me disait, "Maman, je veux un hot-dog."
Todos os dias ao almoço ela dizia-me, "mãezinha, eu quero um cachorro."
Je lui ai donné un hot-dog, ça te va?
Dei-lhe um cachorro quente, está bem?
Il n'y a pas de Seals and Crofts ici, ni de Three Dog Night, que des rimes.
Não há nenhuns Seals Crofts aqui, nem uns Three Dog Night. - Só rimas.
Voici une pièce de Three Dog Night en ton honneur, mon frère Sam, Sam, le rigolo.
Eis os Three Dog Night em tua honra, irmão Sam, Sam, o engarrafamento.
- J'ai besoin d'un dog-sitter, ducon.
Preciso de alguém que tome conta do cão, cabeça tonta.
- Une rechute.
- Do Hairy Dog.
Ça doit être les Nords qui les distribuent encore.
Só podem ser os nórdicos, a traficar no Dog outra vez.
- Dark Dog et Red Bull.
- Xarope com Red Bull.
{ \ pos ( 192,230 ) } Mangez du "porc dans une couverture *". ( * Sorte de hot-dog )
Come um enrolado de salsicha.
Ce hot-dog était dégueulasse.
Meu Deus, o cachorro-quente tem um cheiro tão nojento.
Quand on a faim, on chasse un hot-dog convenable. - Pas vrai?
Quando queremos comer, compramos uns bons cachorros-quentes, certo?
Braulio a dit : "Allez, venez manger un hot-dog."
O Braulio disse : "Vamos ali, que têm cachorros-quentes."
Hé, mec, allons prendre un hot-dog au chili.
Bêbedo, vamos comer um cachorro.
Ça me prenait ma dose de bagel-dog.
Precisava da minha dose de cachorro em bagel.
Roger, mais tout le monde m'appelle Hound Dog.
Roger, mas todos me chamam de Hound Dog.
Pardon, Hound Dog.
Com licença, Hound Dog.
Hound Dog dit qu'à cause des plaquages, son oreiller est taché de sang à son réveil.
Hound Dog apanhou tanto... que ele acorda com sangue no travesseiro.
Quand on a faim, on chasse un hot-dog convenable.
Quando queremos comida, vamos à procura de uma barraca de cachorros.
L'Enfer du hot-dog. Je peux vous aider?
Inferno dos Cachorros-Quentes, como posso ajudá-lo?
On passe en position downward-facing dog.
E, agora, o cão cabisbaixo.
J'ai mangé un hot dog.
Comi um cachorro-quente.
Je faisais du "downward dog"... Et après je suis allé au "chakrsana"... Et c'est là que c'est arrivé.
- Eu estava de "cachorrinho", depois fui para posição chakrasana e foi quando aconteceu.
C'est quoi "downward dog"? Yoga.
- O que é "cachorrinho"?
Un hot-dog.
Um cachorro quente.
Un hot-dog, s'il vous plait.
Dê-me um cachorro-quente.
Vous voulez un hot-dog?
- Por amor de Deus.