Translate.vc / французский → португальский / Gong
Gong перевод на португальский
351 параллельный перевод
Au gong, il sera 19h37.
Quando ouvir o toque, serão 19 : 37H.
Au gong, il sera 19h40.
Quando ouvir o toque, serão 19 : 40H.
Au gong, il sera 19h41.
Quando ouvir o toque, serão 19 : 41 e três quartos.
Et si je te croise de nouveau... je me sers de ta tête comme d'un gong!
E se te volto a ver será para dar-te tantas pancadas nessa tua cabeça que acabará por soar como um gongo chinês!
Je vais sonner le gong pour vous.
Eu vou tocar o sino para si.
Attention le gong.
Deve quebrar o sino.
Vous ne sonnez pas le gong pour moi?
Porquê? Você não ia tocar o sino para mim?
Sonnez le gong et gagnez.
Toque o sino, ganhe um prémio.
Sonnez le gong et emportez un prix.
Toque o sino e ganhe o prémio.
Sonnez le gong et gagnez.
Toque o sino e ganhe o prémio.
- Sauvée par le gong.
Cinco minutos. - Salvas pelo gongo.
Quand gong résonner, l'aube arriver, et elle attacher son corps.
Quando baterem o gongo, é o amanhecer, e depois ela vai prender o seu corpo.
Papa et lui sont à la pêche et n'entendront pas le gong.
Está a pescar com o pai, e eles não ouvem o gongo!
gong du Dîner dans deux minutes.
Toco para jantar dentro de 2 minutos.
Pour qui était le gong d'exécution?
Para quem era o sino da execução?
Le gong d'exécution est aussi le signal d'alarme.
O gongo de execução é também o sinal de alarme.
Personne ne vous entendra, avec le bruit du gong.
Com o som do gongo, ninguém vos ouvirá.
N'oubliez pas, au bruit du gong, rejoignez-moi immédiatement.
Lembrem-se, quando ouvirem o gongo, devem sair imediatamente.
Vous, misérables complices, vous devez sortir avant le 3e coup de gong sinon vous serez percés de flêches empoisonnées.
A terceira badalada... deverão estar fora daqui. Ou serão mortos com flechas envenenadas. Flechas envenenadas.
Un coup de gong!
Toquem o sino.
Gong!
Toquem o sino.
Le gong reste sur l'estomac, les buveurs cuvent et les graines de pavot puent.
Os ting tang tong vibraram, as pontas dos mamilos saltaram e coisas palpitantes fizeram "pong".
J'ai secoué le gong d'argent de l'univers.
Sacudi o gongo prateado do universo.
- Que le dîner est servi, monsieur. Nous n'avons pas de gong.
- Significa jantar, sir.
Et si moi, je tiens la distance... si je suis encore debout au coup de gong... je saurai pour la première fois de ma vie... que je suis pas juste un pauvre type du quartier.
E se eu for até ao fims o gong tocar e eu ainda estiver de pé,. vou perceber, pela primeira vez na vida, que eu não era só mais um zé-ninguém cá do bairro.
Le gong retentit.
Toca o gong para o primeiro assalto.
Sauvé par le gong, pas vrai?
Salvo pelo gongo? Depende de você.
Voici le gong.
É o toque.
Voici le gong.
Tocou a campainha.
Gong - Fin du combat.
Final do combate.
Retournez dans le coin et attendez que la cloche sonne.
Agora voltem para os cantos e comecem ao som do gong.
La cloche n'a pas sonné mais on se bat déjà.
Temos uma briga antes do gong.
On attend le signal.
Estamos só à espera do gong.
Tu fais sonner la cloche?
Queres tocar o gong?
M. Chic et M. Gong.
Sr Cheek e Sr Wrong.
UN VÉTÉRAN RECONNAISSANT VOUS DIT MERCI - JOYEUX NOËL J'étais à Sang Bang, Dang Gong.
Estive em Sang Bang, Dang Gong...
Franc et loyal! Serrez-vous la main et, au gong, cognez!
Apertem a mão e. quando a campainha tocar. comecem.
Takashi a un gong qui résonne bien Les autres tapent dans leurs mains
Temos o Takashi a bater no gongo Os rapazes e as Mus estão nisto juntos
Mes oreilles résonnent comme à un "Tam-tam Show".
Os meus ouvidos estão a zumbir como no "Gong Show".
Le gong vient de retentir.
Penso que o desafio foi lançado.
Sauvée par le gong!
O diamante está solto.
Les citrons du Nord comme du Sud vont taper du gong et hurler à la lune.
Os chinos, do Norte e do Sul vão tocar gongos... e ladrar à Lua.
ça continue!
O Mickey costumava dizer que o combate só acaba quando toca o gong.
- La cloche n'a pas sonné.
- Não ouvi o gong!
J'ai pas entendu la cloche sonner!
Não é máquina nenhuma. Não ouvi o gong!
J'ai pas entendu la cloche!
Não ouvi o gong!
Sauvé par le gong.
"Em Casa e a Salvo".
Sauvé par le foutu gong! - Brilliant!
Em casa e a salvo, brilhante!
- Voilà le gong!
- Aí está o gongue!
Gong
Vai correr bem. - Tempo.
Le gong a sonné!
E soa a campainha!