Translate.vc / французский → португальский / Lakes
Lakes перевод на португальский
59 параллельный перевод
Elles ont conquis le marché de cette région, tout roule sur rails.
Estão a aproveitar o comércio dessa região. Chicago, St. Louis, Cincinnati, a zona dos Great Lakes...
TRANSPORTS DES GRANDS LACS
ALIANÇA DE TRANSPORTES GREAT LAKES
Vous représentez une société, l'Alliance des Transports des Grands Lacs, pas vrai?
Você representa uma empresa chamada... Aliança de Transportes Great Lakes, não é, Leo?
Parce que j'ai appris ce code à Great Lakes.
Aprendi este codigo em Great Lakes.
Demain, tu passes à l'Association des Grands Lacs.
Amanhã de manhã, vais para a Associação de Great Lakes.
La résidence d'été de mon grand-père à Pearl Lakes.
A casa de Verão do meu avô em Pearl Lakes.
J'étais à Pearl Lakes.
O paraíso era Pearl Lakes.
Quand j'étais petit, mon grand-père avait une maison près de Pearl Lakes.
Quando era pequeno, o meu avô tinha uma casa de Verão em Pearl Lakes.
Hawk, allez à Pearl Lakes, voyez qui vivait dans cette maison.
Hawk, vai a Pearl Lake e descobre quem vivia naquela casa branca.
Pearl Lakes.
Pearl Lakes.
Oh, bébé. Si la vie pouvait toujours être comme ces étés passés à Pearl Lakes.
Maddy se tudo pudesse ser como aqueles Verões.
La polka du lac?
"O Polka de Twin Lakes"?
A bord du biplan Great Lakes, Howard se démène, passe troisième et ce n'est pas fini!
Howard no Great Lakes Biplane... está mesmo a dar-lhe...
Si tu l'avais bouclée l'autre jour... t'aurais pas manqué ta balle.
Se te tivesses calado durante o jogo dos Mountain Lakes não terias deixado de ver aquela bola.
Isabella est au commissariat de Greenwood.
Isabella está detida... -... em Greenwood Lakes. - Eu controlo a minha vida.
Irving, la n ° 5, c'était Chipster.
Irving, o número cinco era "Oxbow Lakes".
Eh bien, tous les terrains marqués d'une croix rouge... sont trop loin pour jouer un tour et revenir travailler dans les 4 heures... sauf le Désert de Sable, les Clairières, et les Lacs du Country-club... qui sont à distance.
Bem, cada campo marcado com uma cruz... é demasiado longe para ir jogar e voltar ao trabalho em menos de 4 horas... excepto o The Desert Sands, o The Meadows e o The Lakes Country Club... que estão a uma distância menor.
Amérique du Sud en passant par les Grands Lacs.
América do Sul por via de Great Lakes.
Bon, Tasha, en route.
Preciso desta miúdo boa para os Regionais de Great Lakes.
John, à vous, on vous écoute.
John, de Seven Lakes, está no ar. Então, o que acha?
Ta pièce fétiche, c'est celle qu'on avait trouvée dans du beurre?
Sacagawea é a mesma menina Índia que está na manteiga Land O'Lakes?
La participation a été massive, malgré le mauvais temps, dans les Adirondacks et les Grands Lacs.
Os espectadores do apuramento contam uma reviravolta recorde, apesar do clima difícil em alguns dos distritos eleitorais em volta de Adirondacks e Great Lakes.
Comme sur le beurre Land O'Lakes, l'Indienne qui tient une boîte.
Como a manteiga Land O'Lakes, que tem a rapariga índia, sentada, a segurar uma caixa.
David Norris, en campagne depuis deux jours dans la région de Tri-Lakes, a reçu de bonnes nouvelles hier avec le dernier sondage du New York Times qui le place 16 points devant son adversaire, moins d'un mois avant l'élection.
David Norris, que passou os últimos dois dias a fazer campanha na zona dos três lagos, recebeu notícias animadoras ontem, quando a última sondagem do New York Times lhe deu uma vantagem de 16 pontos sobre o seu adversário, a menos de um mês do dia das eleições.
Des agents du bureau de Great Lakes sont avec sa famille, à Chicago.
Os agentes do escritório dos Grandes Lagos estão com a família em Chicago.
C'est grâce à ça que j'ai une résidence secondaire.
Medo é o que me pagou uma casa de verão em Finger Lakes.
Arrêté l'hiver dernier pour dépassement sur le station navale des Grands lacs et accusé de terrorisme domestique.
Preso no último inverno por invadir a estação naval de Great Lakes e acusado de terrorismo doméstico.
- Et Peter Lakes, qui a changé de poste.
E o Peter Lakes. Estava na linha principal.
Vous voyez, c'est pourquoi, quand mes enfants quitteront le lycée, Cindy et moi On déménagera au park de Chain o'Lakes.
Por isso, quando os meus filhos terminarem a escola, a Cindy e eu vamos mudar-nos para Chain O'Lakes, porque...
Chain o'Lakes, les mecs.
Chain O'Lake, pessoal.
Chain o'Lakes.
Chain O'Lápis.
Chain o'Lakes.
Chain O'Lake.
Les étoiles lui envoyait un message, et il devait acheter une caravanne et nous conduire dans la région des Grands Lacs, assister au miracle.
Via uma mensagem nas estrelas e tinha de comprar uma caravana para nos levar a Great Lakes para vermos o milagre.
C'est la police des Lacs du Sud.
É a polícia. A polícia de Southern Lakes.
Inspecteur Robin Griffin, Southern Lakes.
Aqui é a detective Robin Griffin da polícia de Souhern Lakes.
Police des Southern Lakes.
Polícia de Southern Lakes.
Désolée, inspecteur Robin Griffin Police de Southern Lake.
- Quem é você? - Desculpe. detective Robin Griffin, Polícia de Southern Lakes.
Il a dit qu'au nord d'ici, il y a des lacs tout fins, qui s'étendent sur des kilomètres, et il les appelle les doigts de lac, parce qu'il sont longs et mince,
Ele disse que mora a norte daqui, onde existem uns lagos estreitos, que se alongam durante quilómetros, a que chamam, "Finger Lakes".
Vous êtes chanceux, j'ai failli réussir à obtenir cet Apache de la base militaire de Great Lakes, mais le Colonel Gatins m'a salement fait transpirer.
Vocês estão todos com sorte, quase pus as mãos naquele Apache da Base da Força Aérea de Great Lakes, mas o Coronel Gatins estava a fazer-me suar muito.
Les gars, Buena Vista Lake nous attend!
Malta, vamos para Vista Lakes.
Comment est la nourriture en Italie, jusqu'ici? Comparée à la nourriture des lacs?
Como tem sido a comida em Itália, comparada à dos Great Lakes?
Brody, du bureau de Great Lakes.
Sou a Brody, do escritório dos Grandes Lagos.
J'ai un soudain respect pour le bureau de Great Lake.
Agora respeito totalmente o escritório de Great Lakes.
Quartier-maître de première classe Damien Hunter, diplômé avec mention du centre Great Lakes.
Sub-oficial de Primeira Classe, Damien Hunter graduou-se com honras da RTC Grandes Lagos.
Je suis l'Agent Spécial Brody du bureau des Grands Lacs.
Olá. Sou a Agente Especial Brody de Great Lakes.
Kate, Shelby travaille avec le comité de direction des grands lacs, et ils veulent que je me présente au poste de conseiller.
Kate... A Shelby está no Comité "Great Lakes Leadership", e eles querem que eu concorra ao lugar de vereador.
Tout ce que j'ai est cette bière artisanale de Finger Lakes.
Sim, bem, tudo o que eu tenho é esta microcervejaria artesanal de Finger Lakes. Trigo de alperce?
Le vieux chalet où on allait à Mammoth Lakes. Super!
Aquela cabana onde costumávamos ir em Mammoth Lakes.
Elle adore la moto et les sports aquatiques.
- Onde trabalha? - Na Base Naval de Great Lakes.
Une maison près des lacs.
Casa em Lakes.
Great Lakes.
Grandes lagos.