Translate.vc / французский → португальский / Newport
Newport перевод на португальский
538 параллельный перевод
Tu n'es pas à l'étroit ici? Ça te change de Newport.
Talvez te parecesse pequena em relação à tua casa em Newport.
Newport?
Newport?
Mme Dukesbury de Newport?
A ramificação de Newport da nata dos EUA?
Vous allez demander de l'argent à sa tante.
Vá a Newport e peça o dinheiro ao Sr. Dukesbury.
Et je n'ai invité que 400 personnes de Newport.
E só convidei os 400 de Newport.
Demandez Newport.
Peça uma telefonista de Newport.
Je crains que Buck ne puisse conquérir la haute société.
Ai de mim, sinto que o Buck não se daria bem em Newport.
Le premier pour la Duchesse de Sutherland, à Newport.
O primeiro é para a Duquesa de Sutherland, em Newport.
23, Newport Street, Brixton... "
"A carta vai na volta do correio." É uma pequena loja.
Je leur donnerai des tuyaux sur nous!
- Tracy! - Vou dar-lhes uma visão da vida em Newport...
M. Connor, nous sommes bien élevés.
- Estamos em Newport, p.favor, Sr.Connor.
Nous sommes fiers de recevoir plusieurs orchestres célèbres... qui paraîtront tous, demain soir, au Festival de Jazz.
Honra-nos que várias famosas orquestras nos visitem aqui em Newport e que toquem, ámanhã, no nosso festival de jazz.
Mesdames et messieurs que voilà...
Querida gente de Newport...
Vous êtes de Newport?
A senhora é de Newport?
Du festival de jazz de Newport.
Do festival de jazz em Newport?
Bref, elle rentre à la maison, et j'espérais te persuader de la laisser vivre avec moi, une partie du temps dans la capitale, une autre à New York et bien sûr, à Newport pendant la saison.
Seja como for, ela vem para casa, e eu esperava persuadir-te a deixá-la ir viver comigo, parte do tempo na capital, parte do tempo em Nova Iorque, e claro, Newport durante a temporada.
- Ni à Newport, quand c'est la saison?
- Acabou-se a temporada em Newport?
On a fait la course Newport-Bermudes.
Phil e eu fomos ao canal das Bermudas o ano passado.
Ils ont des toilettes portatives, ici comme à Newport.
Aqueles WC portáteis... de Newport.
C'est Newport! Sauf qu'eux étaient fins prêts!
Há o festival de Newport, certo?
Bonsoir et bienvenue aux bains douches de Newport, pour la finale annuelle du Concours National de Résumé Proust.
Boa noite, bem-vindos ao Memorial Banhos Arthur Ludlow, Newport, para as finais de Competição de Sumários de Proust de Inglaterra.
Le Nacionale ira au groupe de Lakeville. Le Capri, à la famille Corleone. Le Sevilla Biltmore aussi.
O NationaIe irá para os LakeviIIe Road, o Capri para a família CorIeone, assim como o sevilla BiItmore, mas Eddie Levine de Newport trará os irmãos Pennino,
Il fait 24 degrés au bord de mer... et on dit que le surfest bon de Malibu à Newport Beach. Alors la chanson qui suit est pour vous autres surfers là-bas. Faites un dix.
Ao pé do mar estão 24 graus, as ondas estão óptimas, de Malibu à praia de Newport, e o próximo trecho é para todos os surfistas lá fora!
Des types riches de Newport, Rhode Island.
É duns ricaços de Newport, Rhode Island.
"Newport, Rhode Island 1903"
NEWPORT, RHODE ISLAND 1903
La Jolla, Laguna, Newport Beach, Santa Cruz.
Temos o La Jolla, Laguna, Newport Beach, Santa Cruz.
Alex et un détective sont retournés à ma villa, Clarendon Court, à la recherche de drogues.
O Alex e um investigador privado foram à casa de Newport, Clarendon Court, para procurarem drogas.
Maria n'était pas à Newport.
Dessa vez, a Maria não estava em Newport.
En faisant le ménage, je trouve le sac de voyage de Mr von Bulow prêt.
Ao limpar o quarto, encontrei o saco do Sr. Bulow preparado para Newport.
Alors, parfois... c'était l'été 1977, je faisais des virées à Newport...
Às vezes - isto foi no Verão de 1977 - ia até Newport para gozo e descanso.
Des gens de Newport.
Gente de Newport.
Newport 88. Je jette? - Non.
Concerto em Newport em 88. " Rasgo?
Je suis un représentant des zoos néo-zélandais, et ce singe ira à Newtown.
Sou um funcionário do zoo da Nova Zelândia e este macaco vai para a cidade de Newport.
A Newport, il y a deux ans, avant nos fiançailles, on disait qu'il y avait une autre femme.
Em Newport, há dois anos, antes de estarmos prometidos, toda a gente dizia que havia outra pessoa para si.
Elle ne veut pas vivre à Newport.
Não quer ficar em Newport.
On dit qu'il projette de l'amener à Newport.
Ouvi dizer que até planeia trazê-la a Newport.
Un vieux millionnaire cardiaque.
Um milionário de Newport com problemas no coração.
Newport.
Newport.
On a ouvert le paquet, c'étaient des Newport.
Abrimos o maço, acho que era um maço de Newport.
Elle est très bonne, et ma mère vit a Newport News.
É óptima e a minha mãe vive em Newport News.
A toutes les unités aériennes. : nous avons un 208 en secteur C - 1 3.
Atenção todas as unidades aereas em patrulha, Um 208 está em andamento no distrito C-13 em Newport City.
Il y a 2 h, à l'usine Megatech de Newport City, ce cyborg a été assemblé.
Duas horas atrás, Uma linha de montagem da Megatech Body Na Cidade de Newport havia iniciado e produzido um casulo ciborgue.
- Les autres photos suivent le navire le long du canal de Panama, jusqu'à Newport News en Virginie.
- O resto destas fotografias documenta a passagem do navio pelo Canal do Panamá, e até Newport News, Virgínia.
Comme quand on a fait ce bonhomme de neige?
Tal como o boneco de neve que fizemos no anúncio de Newport?
Un accident, à Newport.
Um acidente, em Newport. Não.
On ne meurt pas, à Newport.
Ninguém morre em Newport.
Il s'est noyé, mais pas à Newport.
Ele afogou-se, mas não em Newport.
Jake Waterston a kidnappé, violé et tué trois infirmières, à Newport News en 1992.
Jake Waterston. Ratou, violou e assassinou três enfermeiras. Newport News, 1992.
" Expédier l'argent à John King.
"Metade do dinheiro embalado... " e enviado para John S. King, 23 Newport Street, Brixton SW 9.
- À Newport News.
- Newport News.
Celui du millionnaire.
O bebê do milionário de Newport?