Translate.vc / французский → португальский / Osgood
Osgood перевод на португальский
99 параллельный перевод
Je suis Osgood Fielding III.
Sou Osgood Fielding, o Terceiro.
Tu sais, Osgood?
O Osgood?
Il m'a demandé en mariage.
O Osgood pediu-me em casamento.
Tu ne peux pas épouser Osgood.
Não podes casar-te com o Osgood.
- Osgood m'a donné un bracelet.
- O Osgood deu-me uma pulseira.
Après tout, on ne veut pas vexer Osgood.
Não queremos magoar o Osgood.
Refais tes lèvres si tu veux être belle pour Osgood.
Põe batom, fica bonito para o Osgood.
On a un yacht, un bracelet, tu as Osgood, j'ai Sugar.
Temos um iate, uma pulseira, tu tens o Osgood, eu a Sugar.
- Ils viennent de Osgood.
- São do Osgood.
- Tu vas appeler Osgood.
- Telefonamos ao Osgood.
- Osgood nous retrouve à la jetée.
- O Osgood vem-nos buscar ao cais.
- Vous ne comprenez pas, Osgood.
- Não estás a perceber.
Bascombe G. Osgood et nous vous verrons au procès, madame.
Bascombe G. Osgood. E nós a veremos no tribunal.
Osgood.
Osgood.
Charles Osgood Justice, acceptez-vous...
Aceitas, Charles Osgood Justice...
Osgood, je ne peux pas t'épouser.
Osgood, vou dizer te a verdade. Não podemos nos casar absolutamente!
Tu ne comprends pas, Osgood.
Você não compreende, Osgood.
Rien n'est plus satifaisant que le travai bien fait, Mais maintenant il était temps de voir le grand patron Osgood.
Não há nada melhor do que uma missão cumprida com delicadeza, mas agora era altura de conhecer o "manda-chuva", Secretário Osgood.
Osgood avaitraison quand il disait qu'il y avait beaucoup d'Alien sur Vegan.
O Secretário Osgood tinha razão quando disse que havia muitos alienígenas em Vegan.
J'étais enfin prêt à enquêter pour retrouver cet alien fou que j'avais vu sur l'ecran chez Osgood. Maintenant, place aux mondanités lunaires Hey!
E agora, com o esboço do crime que vira no monitor do Osgood, estava pronto para um pouco de convívio lunar e bisbilhotice.
Vous auriez pu vous occuper d'eux à Washington, n'est-ce pas, Osgood?
Sabíamos que eles estavam no hotel em Washington, não, Osgood?
Et croisons les doigts pour que Osgood ne se rappelle pas ce qu'il croit... avoir vu à l'hôtel, mais qu'il se rappelle ce qu'il n'a pas vu... à l'hôtel, mais qu'il crois qu'il a vu ce qu'il n'a pas vu.
E reze para que o Osgood não recorde o que pensa ter visto no hotel do que pensou que ele viu... o que pensou ter visto no hotel... Eu tinha acertado à primeira!
Un Bip cause avec Tina Vancroop.
Um Blip a falar com a Tina Osgood.
Osgood!
Osgood!
Voyons combien de temps il te faut avec Osgood.
vejamos que tempo demoras a aviar o Osgood.
Ferme-la, Osgood.
Cala-te, Osgood.
- Osgood, apporte-moi une carapace de tortue.
- Osgood, uma carapaça de tartaruga.
Osgood, voilà pour la tortue.
Osgood, para a tartaruga.
- Tais-toi, Osgood.
- Cala-te, Osgood.
La ferme, Osgood.
Cala-te, Osgood.
Slim, Osgood, Burley, voyez si elle est en ville.
Slim, Osgood, Burley... vejam se ela está na cidade.
Non, j'ai envoyé Osgood surveiller la route.
Pus o Osgood de guarda na estrada.
Je suis Marmee Osgood dans "Red Coats ans Blue Bloods".
Eu sou a Marmee Osgood em "Red Coats and Blue bloods".
Il y a une oeuvre de bienfaisance au musée Osgood. et ma mère en est la directrice honorifique.
Há uma festa de beneficência no Museu Osgood e a minha mãe é a supervisora honorária.
J'adore l'Osgood.
Adoro o Osgood.
Je veux dire, l'Osgood et ta mère?
O Osgood e a tua mãe?
T'as dit ça pour Morristown et Osgood.
Disseste o mesmo em Morristown e Osgood.
Osgood?
Osgood?
Dieu merci je suis Tamara la reine de la planification et que j'ai pensé à envoyer à SCU des lettres de mon médecin, mon gynéco, et mon psy pour expliquer que la raison de mon état à l'entretien était mon syndrome d'Osgood-Schlatter.
Ainda bem que penso em tudo e mandei relatórios à SCU do meu médico de família, do ginecologista e do psicólogo, a explicar que o meu mal-estar durante a entrevista se deveu à minha Osgood-Schlatter.
C'est quoi Osgood-Schlatter?
- O que é isso?
Arrête, Osgood! J'ai déjà eu trois maris!
Vá lá, Osgood, eu casei três vezes.
Toi, est-ce que ta femme te touche?
Tudo bem se eu te tocar? - Ay, Osgood!
Osgood! Oh non! Regarde ça!
- Oh, querida, olha...
- Osgood? J'hallucine.
Osgood?
C'est vraiment à chier comme nom!
Ninguém tem um nome como, Osgood.
J'avais déjà contacté Osgood.
Eu tinha contactado o Secretário Osgood.
- Foutons le camp, Osgood!
- Foda-se o dinheiro, Osgood!
On y va, Osgood.
Vamos lá.
Osgood!
- Quem tem um nome como Osgood?
Osgood! Non, non, non!
- Osgood.
Viens donc me voir!
- Osgood.