Translate.vc / французский → португальский / Warning
Warning перевод на португальский
18 параллельный перевод
Robbie le chanteur de "Final Warning". Quand je venais t'écouter au premier rang... dans ton pantalon moulant ta chemise en soie déboutonnée. Quand tu léchais le micro comme David Lee Roth.
Robbie, o cantor principal do Final Warning... quando eu costumava ir e ver-te a partir da primeira fila... nas tuas calças spandex... a tua camisa de seda desabotoada... a lamber o microfone como o David Lee Roth.
Voilà ce qui s'est passé. Je tournais le clip de Warning, sur la face B de Big Poppa, j'étais à côté.
Lembro-me de estar a gravar um vídeo, a segunda parte de Warning, que é o lado B de Big Poppa, estava a gravar no quarteirão.
They just issued a tornado warning in Los Angeles.
Emitiram um alerta de tornado em Los Angeles.
Time violation warning, Melle Farebanks.
A viso de violação de tempo, Srta. Fairbanks.
Si je suis en retard, j'en veux 20 sur Early Warning.
Se me atrasar, quero que me informem do Early Warning.
Vendu, c'est bon pour 20 millions.
Vendido, fair warning nos $ 20 milhões.
- Quand j'ai écrit "Alerte météo".
Quando escrevi "Storm Warning"... - Amo esse livro.
Well, it should have been a warning
# Well, it shoulda been a warning #
J'ai connu l'agent Gray quand je préparais Storm Warning.
Eu conheci o agente Gray quando fiz a pesquisa para o "Aviso de Storm".
C'est pas dans Storm Warning, cette phrase?
Não usou essa deixa no "Aviso de Storm"? Sim.
Storm, dans Storm Warning trouve l'arme du crime dans un cercueil, un an avant le meurtre.
O Derrick Storm, em "O Aviso de Storm", encontra a arma do crime enterrada num caixão um ano antes do homicídio ocorrer.
Did you heed my warning
Ouviste o meu aviso
- est attrapée sur la warning track.
Apanhada pelo placard. - Uma citação de Basebol.
Dans la forêt tropicale près du mont Warning.
É na floresta perto de Mount Warning.
Lieutenant Joshua Gordon, pilote et transporteur des parachutistes de l'armée. Escadron "Early Warning" du Point Mugu
Tenente Joshua Gordon, piloto de portadores de aviões do Esquadrão de Alerta Precoce em Point Mugu.
Tu vois pas mes warning?
Usem os olhos!
* * * WARNING : SPOILERS! * * *
" " Legendagem e Sincronia :
♪ Don't look now Don't heed the warning ♪ 7 dollars?
Sete dólares?