Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / 1962

1962 перевод на русский

143 параллельный перевод
Une production SHOCHIKU
УЧАСТНИК ЯПОНСКОГО ФЕСТИВАЛЯ ИСКУССТВ В 1962 ГОДУ.
PORT DE NISHINOMIYA, LE 12 MAI 1962
12 МАЯ 1962 года ПОРТ НИСИНОМИЯ
SAN FRANCISCO, LE 12 AOÛT 1962
12 АВГУСТА 1962 года САН-ФРАНЦИСКО
Vainqueur du festival de Cannes en 1962, et d'autres prix internationaux.
Победитель фестиваля в Каннах в 1962 и лауреат других международных премий.
Conformément au plan d'évacuation de 1962, ces dispositions ne s'appliquent qu'à certains civils.
В соответствии с Правительственным планом 1962-го года, эвакуации подлежат только определенные категории гражданских лиц.
Deux années de lutte devaient encore passer et le 2 Juillet 1962 avec l'indépendance naquit la nation algérienne.
Предстоит еще два года борьбы. И лишь затем, 2 июля 1962 года, полученной независимостью рождена нация Алжира.
Ca remonte au mois de septembre 1962.
Он был открыт в 62-ом, в сентябре.
Copenhague
Копенгаген, Дания. 1962-й год.
Avec tout mon amour.
Хуанита. Октябрь 1962 г.
C'est l'année 1962.
Ты в 1962 году.
1955 à 1962 :
С 1955 по 62
Voici les accusations retenues à ce jour, 15 novembre 1962. Votre humble serviteur,
Это все обвинения, зарегистрированные... 15 ноября 1962 года и представленные к рассмотрению.
On s'en souviendra, de cette journée du 18 octobre 1962.
Мы еще долго вспоминали тот день, 18 октября 1962 г.
Oui, je l'ai rencontré en 1962 à Memphis, au Tennessee.
Я видел Кинга в 1962 в Ментесе.
Licence de droit à Stanford en 1962.
окончил юридический в Стандфорде, 1962.
En avril 62, dans "Jet Magazine", il a publié "Ceci n'est pas une pipe"
В апрельском выпуске 1962 года в журнале Jet была история под названием "Это не предатель."
Oui, 1962.
Да, в 1962 году.
En octobre 1962, le monde est au bord de la guerre nucléaire.
В октябре 62-го мир стоит на пороге ядерной войны.
Chevrolet n'a sorti un moteur 3,27 qu'en 1962 et la Bel Air à carburateur à double corps en 1964.
- Потому что "Шеви" не выпускали 1,2 литра в 1955. Модель 1,2 литра появилась только в 1962. И в "Шевроле" не было 4-камерного карбюратора до 1964 года.
" Le 13 février 1962.
" 13 февраля, 1962.
Maman... Papa est mort en 1 962!
Ma, папа умер в 1962 году.
Il s'appelle John Mason. Un citoyen anglais incarcéré à Alcatraz en 1962. Evadé en 1963.
Его зовут Джон Мейсон, британский подданный... заключенный в Алькатрас в 1962... сбежал в 63.
En 1962, J. Edgar Hoover dirigeait le FBI, voire le pays, selon certains.
1962, Эдгар Хувер... начальник ФБР.
A voté. Nous frisons le 90 à l'heure
Дата рождения : 16.12.1962.
HONG KONG, 1962.
Гонконг, 1962 год.
Il a disparu le 21 mai 1962, au large du Labrador.
Этот корабль пропал 21 мая 1962 года у побережья Лабрадора.
Ça n'existait pas en 1962.
У них не было цифровых часов в шестьдесят втором году.
Si l'or date de 1962... que faites-vous des cadavres? Ils ont trois semaines maximum.
Они не могут быть больше трех недель.
C'est marqué : "19 mai 1962."
Тут написано "19 мая 1962 года".
- Au moins, on n'était pas là en 1962.
- Уже, наверное, сорок лет... - Думаешь, этих пассажиров отравили... чтобы заполучить золото?
L'endroit, New York. L'époque, maintenant... 1962.
время сейчас 1962 год.
[Octobre 1962] Le conseil d'état Russe installe des missiles nucléaires à Cuba et une base militaire dans l'émisphère Ouest.
Октябрь 1962 года, глава советского государства Хрущев размещает ядерные ракеты на Кубе и строит советскую военную базу в Западном полушарии.
C'est une Bartlet, sa vie est exceptionnelle depuis 1962.
Она Бартлет. Он был особенным каждый день начиная с 62-го.
Ou en 1962.
Или 1962.
Tout a commencé à la Saint-Sylvestre 1962, dans ma ville natale de Pasadena, en Californie, quand cet homme et cette femme ont couché ensemble.
" Всё началось накануне Нового года в 1962-м,.. ... в моём родном городке Пасадена, штат Калифорния,.. ... когда этот мужчина переспал с этой женщиной.
En 1962.
В 1962.
M'man, on est en 1962!
Мам, это 1962!
Êtes-vous la Lisa Gobar qui allait à l'école de danse et de charme Marilyn Hotchkiss avec un gars nommé Steve Mills en 1962?
Вы Лиза Гобар, которая пришла в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс с парнем по имени Стив Миллс в 1962?
Ca s'est passé au printemps 1962 dans le sud de Tel Aviv.
Это произошло весной 1962 года в районе Флорентин, в южной части Тель-Авива.
A obtenu le succès international, quelques années avant leur première rencontre en 1962
Слава пришла к ней за несколько лет до их первой встречи в 62 году.
C'était 1961 ou 1962, et tout ce que les gens chantaient était traditionnel
Это было в 61, 62, когда все придерживались традиций.
Evan Baxter. Né le 15 juin 1962. 3,6 kilos.
- Бакстер, год рождения 1962-й, вес при рождении три двести, мама Каролен Паркер, папа Юджин Эван Бакстер...
Mon chou, nous n'avons pas beaucoup de chance dans cette famille. BOUCHERIE KIMBROUGH Depuis 1962 Côtelette de porc, au petit-déjeuner pour toi.
Сладкая, у нас не так много везения в этой семье.
La première fois que j'ai rencontré Mel à Berkeley en 1962, j'étais au MIT.
Когда я познакомился с Мелом в 1962 году, я учился в Мичиганском технологическом.
Eichmann, ( Karl ) Adolf ( 1906-62 ) Fonctionnaire allemand.
Адольф Эйхман ( 1906-1962 ) : Оберштурмбаннфюрер СС.
1erjuin 1962
1 июня 1962 года.
Je me fiche de septembre 1962.
Меня не интересует сентябрь 62-го.
Tu es née le 2 septembre 1962.
Ты родилась 2 сентября 1962 года. Я
Il est né le 12 août 1962.
- Он родился 12 августа 1962 года.
Voulez-vous signer, monsieur Gazu
Дата рождения : 24.09.1962. Проголосовал.
Vous ne voudriez pas être scrutateur ce soir?
Дата рождения : 10.06.1962. Проголосовал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]