Translate.vc / французский → русский / Abel
Abel перевод на русский
521 параллельный перевод
Ils le torturent tellement Perturbé et si personnel Passant le Conoco, l'Abel's
и такими личными, мучится со своим загаром и личностью и не в Коноко, и не у Абеля
Abel Horn.
- Абель Хорн.
- Abel Horn?
- Абель Хорн?
Abel Horn a revendiqué l'attentat.
Абель Хорн возложил ответственность на себя.
Selon les renseignements, Abel Horn est mort.
Согласно данным Разведки Земных Сил, Абель Хорн - мёртв.
Abel!
Абель!
Vous êtes mort trop de fois, Abel.
Ты умирал слишком много раз, Абель.
Selon Abel, vous connaissiez son problème.
Абель сказал, что вы знаете, что с ним.
Abel Horn n'a pas toujours été terroriste.
Абель Хорн не всю жизнь был террористом.
Je n'avais pas revu Abel depuis.
Я никогда не видела Абеля до сегодняшнего дня.
Tu devrais être alité, Abel.
Чего б тебе не лежать дома в постели, Авель?
Selon le capitaine Abel Stenner... ll faudra remettre ça.
Нам придётся перенести встречу.
On est comme Caïn et Abel.
- Да ладно, мы же как Каин и Авель.
Caïn a tué Abel.
Вообще-то, Каин убил Авеля.
Abel avait bossé dur tout l'été à récolter sa moisson pendant que Caïn s'amusait.
Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле.
Quand l'hiver arriva, Abel avait toutes les noix et Caïn n'en avait pas.
А когда пришла зима, у Авеля были орешки, а у Каина орешков не было.
Si je me souviens bien, Caïn était un docteur célèbre mais il avala un élixir qui le transforma en M. Abel.
Как мне вспоминается, Каин был успешным врачом но когда он вывел особую формулу, то превратился в мистер Авеля.
Avec nous Janice Waily, Abel Mularchy et le rabbin Moïse Golem, pour commenter la situation.
К нам присоединились Джанис Уэйли, Эйбл Мьюларки и раввин Моше Голем, чтобы прокомментировать ситуацию.
Que se passe-t-il dans notre pays? Abel?
Что творится со страной?
Où commençons-nous? Abel?
Так с чего начать?
Non, non, Abel, oh non!
Нет, нет, нет, нет, Эйбл!
Abel... - S'il vous plaît!
- Пожалуйста, не перебивайте!
Abel, puis-je seulement...
- Эйбл, позвольте мне...
Vraiment, Abel vous le feriez?
- Правда, Эйбл? Устроите?
Abel, veuillez nous laisser.
Абель, прошу, оставьте нас.
Il s'appelait Abel Parker.
Итак, Вы сказали М-р Parker имел брата?
Le père de M. Parker a acheté un faux certificat de décès au nom d'Abel Parker. Comme si le bébé n'avait jamais existé. La branche faible de l'arbre des Parker a été coupée.
М-р отец Parker's противодействуемому и уплаченному за поддельный смертельный сертификат, все от имени Able Parker, подобно младенцу даже не существовал, подобно шевельнутому конечностью родословного дерева Parker было точным выключением.
Abel! Abel!
Авель, Авель!
Quand Caïn a tue Abel, Dieu l'a chasse, pas tue.
Когда Каин убил Авеля, Бог изгнал его. Но не убил.
Tu nous as montés l'un contre l'autre. On a joué Cain et Abel.
Ты знал, что столкнув нас друг против друга, мы станем как Каин и Авель.
Je porte le nom de Ste Thérèse d'Abel en Espagne. Au 15è siècle, elle avait écrit la chose la plus étonnante en réponse à ta question.
В 15-ом столетии, она написала удивительную вещь в ответ на твой вопрос :
Ils sont comme Caïn et Abel.
Они сблизились, как Каин и Авель.
J'ai oublié pourquoi Cain a tué son frère Abel.
А вот... я... забыл за что Каин, брата своего Авеля убил.
Il m'a demandé si je savais pourquoi Cain avait tué Abel.
Он меня спросил знаю ли я... за что Каин Авеля убил?
tu m'as demandé pourquoi Cain avait tué Abel.
А ты вот меня спрашиваешь, за чего Каин Авеля убил.
Quel serait le prix juste, Abel? - Pour acheter la ferme?
ак вы считаете, сколько может стоить эта земл €, Ёйбл?
Tu es un idiot, Abel.
" ы глупец, Ёйбл.
Il ne sauve pas les imbéciles, Abel.
ќн не спасает глупцов, Ёйбл.
Boucle-la, Abel.
" аткнись, Ёйбл.
Si vous pouviez venir à l'appartement s'il vous plaît, l'adresse est au 40 Abel Bravo à Obarrio, bâtiment 4.
Вы не могли бы приехать? Мой адрес 40 по Абель-Браво, в Обаррио. Квартира четыре.
Pourquoi ces rats-là, Abel?
Почему именно эти крысы, Абель?
Vous allez en prison, Abel.
Ты отправишься в тюрьму, Абель.
Vous couvrez quelqu'un, Abel?
Ты покрываешь кого-то, Абель?
Vous êtes intelligent, Abel.
Ты умный парень, Абель.
On ferme le labo, Abel.
Мы закрыли лабораторию, Абель.
- Abel va mieux.
- Абель поправляется.
Ce qui est arrivé à Abel, c'est pas de ta faute.
То, что случилось с Абелем - не твоя вина. Да.
- Ton ami de l'ATF. Hier soir, à l'hôpital, il nous matait, Abel et moi.
Парень был в больнице прошлой ночью, смотрел на меня и Абеля.
Il s'appelle Abel.
Его имя Абель.
Le docteur a dit qu'Abel prenait des forces.
Доктор сказал, что Абель стал крепче.
Très Caïn et Abel.
Это было братоубийство.