Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Always

Always перевод на русский

369 параллельный перевод
Non merci. "Always Romantic."
Нет, спасибо.
Tu voulais me donner en spectacle, comme toujours, alors pourquoi pas en costume?
You wanted to put on a show like always, (? ) так почему не в этом платье?
WHY DO I ALWAYS GIVE MY HEART AWAY TO TRASH, HUH?
Почему я всегда отдаю свое сердце ничтожествам?
I mean, she will always have that.
в общем это её победа.
Sure you did. You always do.
Говорили и столько раз.
There's always a period of adjustment.
Эти трения в начале неизбежны.
Imaginez, il est 2h. du matin.
He always wanted to go out. Вы знаете, это было в 2-ва часа ночи Или около того.
Je pensais que c'était psychologiquement mauvais.
- I always thought it was foolish for you to make any statements about withdrawing. Я считал, что это окажет плохой психологический эффект.
"Si tu tues quelqu'un, ta vie ne change pas vraiment."
Killing someone doesn't always change your own life.
J'en ai fini d'avoir toujours peur
ХЭТФИЛД [ПОЕТ] : I've worn out always being afraid
I will understand always
( буду рядом я ) ( вечно )
l'll be loving you always with a love that s true
ПОЁТ : ( Буду я любить ) ( вечно ) ( Буду верен я )
always and the things you ve planned need a helping hand
( вечно ) ( ну а если вдруг нужен в помощь друг )
I will understand always, always days may not be fair always that s when l'll be there always
( буду я с тобой ) ( вечно, вечно ) ( Дождь не будет лить )
not for just an hour not for just a day not for just a year but always
( Буду не на час ) ( Буду не на день ) ( Даже не на год )
les frères Scott
One Tree Hill - 2х04 - You Can't Always Get What You Want ( Не всегда получаешь то, что хочешь )
Je l'ai toujours considéré comme quelqu'un d'indestructible.
You know, Garrett I always thought of my dad as a man of steel.
ALWAYS Coucher de soleil sur la 3e rue
В С Е Г Д А З А К А Т Н А Т Р Е Т Ь Е Й А В Е Н Ю
You can always go
Ты всегда можешь спуститься...
On ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut
You can't always get what you want
So l'm always conflicting with these positions swings yet to not importarmi, not wanting and not power still trying to affermarmi with others.
Я все время балансировал на грани то мне было все равно, то я не хотел, то не мог но все же мне хотелось проявить себя перед людьми.
I have always cos been? Still Closed at home.
отшельником... и домоседом.
So we in costruivamo head these things and we talked always evil in Seattle.
Так, что мы выработали такой механизм защиты все время говорили о Сиэтле всякие гадости.
Courtney do the always laughing and I feel comfortable in being sympathetic with you and with Dave and other friends.
Например, Кортни я все время смешил я не стыжусь своего юмора при ней и других друзьях, притом же Дейве.
We have always had enough respect to understand what the ferisca feelings of others and what are the defects personalit? both that give us discomfort in so that we do not quarrel.
Мы друг друга очень уважаем и понимаем, что может разозлить другого у нас обоих есть недостатки способные вывести из себя, мы себя сдерживаем во избежание сор.
People I always accuse to be bad mood... and ask me :
Меня подозревают в том, что я в ужасном настроении спрашиваю :
Seems you are always angry? "
Почему у тебя такой хмурый вид? "
Generally I always fun, and are almost never depressed.
На самом деле, в последнее время и, правда, всем доволен.
I needed to do so... because...? both the people and to be always so?
Я был вынужден так поступать... мне надело всех ненавидеть, надоело судить людей слишком строго.
It'very exciting, perch? what I always wanted.
Меня это очень радует, я всегда к этому стремился
And'I forget always things and c'?
Все время обо всем забываю многие этим пользуются, очень многие...
But you? Always to do things for others, to buy gifts.
Но у неё это лучше получается.
And? Always me compliments.
Она покупает мне сувениры, хвалит...
I have always After harassed and I disagree with those who say :
Я постоянно чувствую, что в мою жизнь кто-то вторгается все эти люди твердящие :
They believe that we always scioglieremo fault of our actions.
Все злорадствуют из-за наших личных проблем.
I have always been able to vendicarmi against those who break me.
Я готов буду отомстить за причиненное мне зло, видит бог, я на это решусь.
# And they re always glad you came... #
# И они всегда рады твоему приходу... #
Les Simpson S18E22 You Kent Always Say What You Want
Симпсоны S18E22 "Кент говорит что мы хотим" Составил субтитры :
Beer me for always.
Beer me for always...
Toujours le danger,
- Always danger
Selon Edward, les visions ne sont pas toujours exactes.
Edward said the visions weren't always certain.
If you wish, this heart shall always remain yours.
Если захочешь, это сердце всегда будет твоим.
Who always gets his killer.
Кто всегда найдет убийцу
Tu regardes vraiment du porno dans l'appart?
Now, I got a woman who's always late [Renee Olstead - Is You Is Or Is You Ain't My Baby] Every time we make a date
l'll be loving you always with a love that s true always when things you ve planned need a helping hand
ПОЁТ : ( Буду я любить ) ( вечно ) ( Буду верен я )
Opiates me always procured... that security... bramavo that in which no hated cos? both people.
Опиаты всегда дари мне ощущение покоя... я прекращал ненавидеть окружающих возникала к ним некая симпатия или, по крайней мере, мне удавалось увидеть в них настоящих людей а не картонных персонажей.
It'something that I love and would always do but honestly I do not like pi? As once... when tried... every night...
Но должен признаться честно теперь получаю от процесса куда меньше удовольствия чем в самом начале.
It s always been hell From when I was born
360 ) \ kf0 \ kf36 } By 620 ) \ kf36 \ kf26 } all
Vous continuez à dire que vous passez à autre chose, mais est-ce vraiment le cas?
There's always gonna be a fish in a man's penis, chief.
Always tense and filled with rage
?
Always remind me how you almost got by me
? Всегда напоминает мне? ?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]