Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Boxing

Boxing перевод на русский

32 параллельный перевод
C'est une bonne idée, mais Fleur d'avril est au Foxy Boxing.
Отличная мысль. Но Апрель сегодня занята.
"Boxing Day."
День бокса.
"The clown prince of boxing" semble ne plus tenir debout!
Коронованный принц бокса едва стоит на ногах.
En fait, il s'en était pris à une femme qui sortait d'un cours de kick-boxing.
Как оказалось, он попытался отработать женщину, выходящую из кикбоксерского зала.
- De kick-boxing?
Кикбоксерского зала?
Qui a de l'argent sur lui à un cours de kick-boxing?
Кто приносит с собой деньги в спортзал?
Brandon fait du kick-boxing.
Брэндон занимается кикбоксингом.
J'ai pris ça pour les femmes, et Low-Blow Boxing pour les mecs.
У меня есть Zii для женщин, приходящих в бар. а для парней - "удар ниже пояса".
La plus féroce des combattantes de foxy boxing.
Всего лишь самый смертоносный боец в женском боксе.
Au fait, tu as pris des cours de kick-boxing en cachette?
Кстати, ты занималась кикбоксингом и ничего мне об этом не сказала?
♪ the word is out, it s boxing time ♪
#
Je parle pas de son boxing club de PD.
Я не имею в виду боксёрский клуб для педиков.
De kick-boxing? Es vergonsozo
Позор.
Et nous serons mariés par Boxing Day Eve, alias Noël.
Мы поженимся в канун Дня Подарков, то есть в Рождество.
Il aime... les Blackhawks, le kick-boxing, le film Die Hard et la bière.
Он любит... Хоккейный клуб "Чикаго Блэкхоукс", кикбоксинг, фильм "Крепкий орешек" и пиво.
Allons voir la salle de kick-boxing.
Пойдем посмотрим на зал для занятий кикбоксингом.
En plein cours de kick-boxing.
Прямо во время кикбоксинга.
C'est pas une salle de boxe, c'est une laverie.
That's not a boxing gym. That's a Laundromat.
Mesdames et messieurs, bonne soirée encore une fois, et bienvenue à Kingston's boxing de Portland, Oregon.
Леди и джентльмены, я снова приветствую вас, и добро пожаловать на боксерский ринг Портленда.
Kingston boxing.
В Кингстоне.
boxing. Et voilà.
Это всё.
Tu fais du shadow-boxing.
Давай, бой с тенью.
Je fais du air boxing.
Я занимаюсь воздушным боксом.
‎ - Air boxing ‎? ‎
- Воздушным боксом?
Il s'avère que Anna a remporté les honneurs à la fois au judo et au kick-boxing au collège.
Оказывается, Анна имеет ранг по дзюдо и кикбоксингу еще с колледжа.
Il a passé un appel au "Rebirth Boxing Gym"
Он звонил в боксёрский зал "Возрождение"
Qu'en est-il de l'appel du "Rebirth Boxing Gym"?
Как насчёт звонка из боксёрского зала "Возрождение"?
O'Donnell's boxing.
O'Donnell's boxing.
la salle de boxe d'O'Donnell.
O'Donnell's boxing gym.
Maintenant, pour la bourse Chester A. Arthur pour le kick-boxing...
А сейчас, награждается "Призом имени Честера А.Артура за аэробный бокс"...
Je tiens à annoncer la semaine prochaine Boxing Gym Antonio, Trudy et je organisent un vieux bataille des badges...
Хочу объявить, что на следующей неделе в зале Антонио мы с Труди будем вести старую добрую битву значков.
Mais j'ai des billets pour Foxy Boxing. ( boxe féminine )
Но я достал билеты на "Бой красоток".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]