Translate.vc / французский → русский / Butt
Butt перевод на русский
75 параллельный перевод
Un hameçon Green Butt Skunk les perturbe.
А Зеленозадый Скунс - отвлекает их.
Un Green Butt Skunk.
Зеленозадый Скунс!
Charlotte, moi-même, mon vieux Rowbotham et Butt camarade.
Шарлотт, я, старик Роуботем и товарищ Батт.
Qui diable est Butt camarade?
Черт, что еще за товарищ Батт?
C'est ma fille, camarade Charlotte, et il est le camarade Butt.
Это моя дочь - товарищ Шарлотт. А это товарищ Батт.
Butt camarade aspire pour la révolution comme vous le faites.
Товарищ Батт мечтает о революции, как и вы.
- Une autre sardine, Butt camarade?
Еще сардин, товарищ Батт.
Pourquoi sièges-tu pas vers le bas, Jeeves camarade de? Je vais montrer camarade Butt comment tout cela fonctionne.
Может, присядешь, товарищ Дживс, а я тебя заменю.
Vous êtes méfier de tout, Charlie Butt.
Ты всегда всех подозреваешь, Чарли Батт.
- Je crois Butt camarade se réfère de rapport du camarade Staline à la Congrès des Soviets en Décembre 1920 dans lequel il dit socialisme était le pouvoir soviétique plus le d'électrification de l'ensemble du pays.
Думаю, товарищ Батт, имеет в виду доклад товарища Сталина... на Конгрессе Советов в 1920 году,.. в котором он сказал, что социализм - это советская власть плюс электрификация всей страны.
Comment Butt camarade n'a pris?
Как это воспринял товарищ Батт?
- Butt camarade, n'est-ce pas? - Quoi?
- Товарищ Батт, не так ли?
- Lndeed, Butt camarade.
Вы правы, товарищ Батт.
J'ai vu le camarade Butt dans une taverne locale la nuit dernière.
Я вчера встретил товарища Батта в местном пабе.
- Ne lui donner un repos, Charlie Butt.
Прекрати, пожалуйста, товарищ Батт.
Savez-vous ce qui me laisse perplexe, Jeeves? - Comment avez-camarade Butt savoir que Bingo était vieux neveu de Bittlesham? - Non, monsieur.
- Знаешь, что я не могу понять, Дживс?
Butt-head!
Баттхед!
On va faire quoi, Butt-head?
Ну и чё нам делать, Баттхед?
Beavis et Butt-head, vous êtes renvoyés!
Бивис и Баттхед, вы оба исключены из школы!
Butt-head. Oh, pardon :
- Баттхед.
- C'est Butt-head.
Ты чё, не врубился?
Mon prénom, c'est Butt.
А имя - Задница ( Батт ).
Beavis et Butt-head, au nom de vos compatriotes, je vous exprime ma profonde gratitude.
Бивис и Баттхед, от лица всей американской нации - Вы являетесь примером для подражания для целого поколения юных американцев которые раздвинут границы нашей великой страны. - Я приношу вам слова благодарности.
Don était dans Butt Sweat.
Don был в Butt Sweat.
Jim Tillman était pas dans Butt Sweat!
Что? Jim Tillman не был в Butt Sweat.
Merci, Butt. C'est sympa.
Спасибо, Бач, ты мне помог.
Ou... Je ne sais pas. Beavis ou Butt-head?
- Ну, тогда, Бивис или Баттхед?
Butt Munch ici présent a eu son diplôme dans une école pour chiens. Et ils ont toutes les preuves dont ils rêvaient.
А жирный урод, получил степень юриста в школе для собак, и обвинение получит все, о чем мечтало.
Mon lubrifiant, mon butt-plug, mon poppers et Voici.
Моя смазка, анальная пробка, стимуляторы, последний номер журнала "Star".
Butt!
Бот!
Son derrière?
( but [но ] созвучно с butt [ задница] ) - Слишком большой?
Tu vas choper un cancer du cul.
You're gonna give yourself butt cancer.
Dans ta face, Gros-derrière!
Выкуси, старая-жопень! ( игра слов : "Grandmother" ( бабушка ) + "butt" ( задница ) )
J'ai pris deux avions, j'ai attendu dans une gare routière dans une ville du nom d'Hickory Butt, quoiqu il se pourrait bien que ce soit l'accent du conducteur. Ensuite je suis venue jusqu'ici, aux côtés d'un camionneur qui connaît une quantité impressionnante de choses sur l'import-export des langoustes, donc tu es obligée de me parler.
Я летела на двух самолётах, села в автобус в городке под названием Попа Пекана, хотя, скорее всего, дело в акценте водителя, а сюда меня подбросил водитель, который знает поразительно много об упаковке и отправке лангустов,
On va te mettre la branlée "auf deines lebens"
Мы надерем вам das butt.
Parfois je le fais avec "butt... ermilk".
Иногда я делаю это с "просто... квашей".
allons leur botter le cul!
Yeah, lookin good guys let's kick some butt.
Butt ball.
"Задничный мяч".
Tout ça à l'air génial, surtout le butt ball, qu'importe ce que c'est.
Звучит здорово, особенно "задничный мяч", что бы это не было.
Ecoute, on arrête de jouer au butt ball, okay?
Послушайте, прекратите играть в задничный мяч, ладно?
Mais, je dois dire, Button... C'est vraiment homo. ( butt = cul )
Но, надо сказать, "Кнопка"... это очень по гейски.
Butt out.
- Не лезь!
You noticed that butt was stuffed
* Потому что замечаешь, как туго *
Fellas has your girlfriend got the butt
* Друзья! * * У твоей подружки есть за что подержаться?
Shake that healthy butt
* Пусть потрясут своими шикарными задами!
Mangez un Butt-head. "
Кусни Батхеда. "
Beavis et Butt-head!
Бивис и Баттхед!
Viens voir Butt-head.
Подойди к Баттхеду.
Butt-head, c'est elle.
Эй, это она!
"What what in the butt".
В заду! ", приятель.
she had dumps like a truck truck truck thighs like what what what baby move you butt butt butt i think l'll sing it again she had dumps like a truck truck truck thighs like what what what all night long
Там они с подругами отрываются по полной. Танцуя не только уличный, но ещё и поп, Потому что ей нравится жить безумной жизнью.