Translate.vc / французский → русский / Cheerleading
Cheerleading перевод на русский
45 параллельный перевод
J'avais un entraînement de pom-pom girls, au bal de promo.
I've got cheerleading practice, the prom.
Ca me rappelle mes jours de cheerleading.
Я даже вспомнил те дни, когда был чирлидером.
Non seulement on a fait la parade des pom pom girls, on l'a menée.
Not only did me and Randy do that cheerleading routine, we nailed it.
Nos lecteurs de Cheerleading today... Je vous coupe.
Сью расскажи читателям "Болельщицы"...
Nos lecteurs de Cheerleading today... Je vous coupe. Ça fera la couverture?
* Ла, ла, де, де, да, да, дам *
Cheerleading?
У меня уже есть, за чирлидинг.
Tout comme le cheerleading.
Прямо командный дух.
J'en ai une maintenant, pour le cheerleading.
У меня уже есть, за чирлидинг.
Cheerleading?
Чирлидинг?
Kelly n'a jamais vu de compétition de cheerleading avant.
Келли раньше не видела, как соревнуются чирлидеры.
J'en ai une maintenant pour du cheerleading.
У меня уже есть, за чирлидинг.
J'en ai déjà une pour le cheerleading.
У меня уже есть, за чирлидинг.
Donc, le cheerleading ne te manque pas.
Значит, ты не скучаешь по чирлидингу.
Le Cheerleading est une des plus belles aventures à vivre.
Тебе понравится чирлидинг. Столько приключений.
- C'est plus important que le cheerleading.
- Это важнее, чем чирлидинг.
J'en ai déjà une... pour cheerleading.
У меня уже есть, за чирлидинг.
En prenant le cheerleading de Lancer avec lui.
И чирлидингу тоже.
Notre équipe de cheerleading fait une fête ce soir sur le campus de Lancer.
Наша команда по чирлидингу сегодня устраивает вечеринку в кампусе Лансера.
J'en ai déjà une... pour le cheerleading.
У меня уже есть, за чирлидинг.
Mais s'il te plait, ne plaisante pas à propos de cheerleading.
Но больше не шути про чирлидинг.
Tu fais du cheerleading?
Тебе нравится чирлидинг?
Comment as-tu réussi à être gagnant contre l'équipe des cheerleading.
почему вся группа поддержки не заминетила тебя до смерти?
Qu'est-ce que le cheerleading a à voir avec l'art? !
Как, черт возьми, черлидинг отсносится к искусству?
Si le cheerleading est de l'art, il en est de même pour le chant tyrolien et le jonglage.
Если черлидинг искусство, тогда я пою йодлем и жонглирую.
Je sors pour le cheerleading et je ne peux pas faire les deux.
Я собираюсь заниматься чирлидингом и я не могу делать и то, и то.
On ne dit pas ça dans le cheerleading, n'est-ce pas?
Ой, для черлидинга это не подходит, да?
Administrateur Harris, vous êtes nouveau en ville, vous ne savez peut-être pas, mais je suis la seule coach de cheerleading, 7 fois championne nationale dans le pays.
Управляющий Харрис, вы в городе недавно, поэтому, возможно, не знаете, но я единственный тренер, ставший семикратным национальным чемпионом по черлидингу в стране.
Les claquettes sont comme le cheerleading pour adultes.
Это как черлиндинг, только для взрослых.
En attendant, Lissa enseigne le cheerleading aux gars de terminale, mais Matty et Jake ne se sont pas montrés.
Тем временем, Лисса учила чирлидингу парней-выпускников, а Мэтти и Джейк просто просиживали штаны.
Le cheerleading est comme ça...
Делается все так...
Elle a fait du cheerleading une entreprise corrompue, pleine de pots-de-vin et de faveurs.
Она превратила чирлидинг в коррумпированный бизнес, полный взяток за услуги.
En effet tu pourrais te faire renverser par un bus ou aller manger des raviolis et finir par tomber dans un réseau de trafic human géré par la mafia Russe, mais si vous ressemblez à un coach champion de cheerleading vous pouvez aussi trouver l'amour.
Или вы остановитесь скушать пирожок, и будете проданы русской мафии, но если вы хоть немного похожи на титулованного тренера группы поддержки, вы можете также найти свою любовь.
Sûrement plus important que le cheerleading.
Уж точно важнее чирлидинга.
C'est pour ça que j'ai fait du Cheerleading.
Именно поэтому я выбрала карьеру в чирлидинге.
Je fais du cheerleading depuis la première année pour qu'en dernière année, je puisse être la mascotte.
Я стал черлидером, еще в средней школе, и в старших классах должен был стать талисманом.
Le cheerleading n'est pas si dur.
Не такой уж и сложный этот чирлидинг.
Son entraîneuse de Cheerleading.
Тренер группы поддержки.
Sa mère est la coach de cheerleading?
Её мать - тренер группы поддержки?
- Comme le cheerleading. - Evidemment.
Как группа поддержки, конечно же.
Le cheerleading aide pour ça.
Когда я чирлидер, я другая.
Vous posez votre candidature pour une bourse? J'en ai une maintenant pour le cheerleading.
Ты подаешь на стипендию?