Translate.vc / французский → русский / Cinco
Cinco перевод на русский
82 параллельный перевод
Ils appellent les îles "Las Cinco Muertes"?
Они называют их... Lаs Сinсо Мuеrtеs?
Non, Cinco de Mayo.
Нет, нет. "Синко де Mайо".
Cinco de Mayo.
"Синко де Maйо".
J'ai acheté ces conneries à Cinco de Mayo pour montrer à Putumayo qu'ils rataient des affaires.
Купила весь этот хлам в "Синко де Майо" пыталась показать "Путумайо" как много они потеряли.
Ensemble, on pourra mettre Putumayo en faillite et faire de Cinco de Mayo le numero Uno... de Mayo.
Вместе мы сможем вытеснить "Путумайо" из бизнеса и сделать "Синко де Maйо" нумеро уно де Майо.
Cinco de Mayo, pour qui elle se prend?
Да кем она себя возомнила, как она смеет так со мной разговаривать?
OK, avant qu'El Numero Cinco saute dans le bus, est-ce qu'il a lâché le moindre détail sur la façon dont lui et ses frères ont battus ce truc aztèque?
Хорошо, перед тем как Номер Пятый удрал на автобусе он упомянул какие-нибудь детали о том, как он и его братья победили эту Ацтецкую штуку?
Je devais partir, mais ma mère est allée à Tijuana. Elle revient pas avant le "cinco de mayo", ou je ne sais quoi...
Я бы уехала, но моя мама поехала на машине в Тихуану и не вернется до Cинко де Майо.
Samedi, c'est l'anniversaire de Wesley, pas "Cinco de Mayo".
День рождения Уэсли в субботу, а не 5-го мая!
Cinco de Mayo.
Cinco de Mayo. * [* Четвёртый день мая - национальный праздник в Мексике]
J'ai vomi pendant tout ce foutu trajet. ¿ Quieres más? ¿ Cinco?
Меня тошнило всю дорогу.
El árbol grande a la cinco.
El Arbol grande a la cinco.
Le Grand Saphir, Singapour : Cinco Diamantes.
"Гранд Сапфир" в Сингапуре - "Синко Диамантес"!
Nous préparons le Cinco de Mayo.
Между прочим, мы готовимся справлять Синко де Майо.
Le Cinco de Mayo, c'est purement mexicain.
Ничего более мексиканского, чем Синко де Майо, не бывает!
C'est le Cinco de Mayo, M. Pewterschmidt.
Сегодня Синко Де Майо, мистер Пьютершмидт!
Te souviendrais-tu, à tout hasard, d'une conversation qu'on a eue l'an dernier à la fête Cinco de Mayo?
Помнишь ту беседу, которая была между нами в прошлом году на вечеринке Cinco de Mayo?
C'est le n ° 2 des Cinco Reyes.
Он второй в цепочке заправил "Синко Рейес".
Non, Shawn, Cinco Reyes. Cinq rois.
Нет, Шон, "Синко Рейес".
Il témoignera contre le reste du gang Cinco Reyes.
Он станет свидетелем обвинения против остальных членов банды "Синко Рейес".
Parce qu'il bosse avec les Cinco Reyes et quand vous avez serré Chavez, c'était la fin pour lui, trésor.
Потому что он ведет делишки с "Синко Рейес", а когда ты загреб Шавеза, конторка накрылась медным тазом, милый.
On est déjà le Cinco de Mayo?
Сегодня что - день независимости Мексики? О, да.
C'était le Cinco de Mayo. Exactement.
Да тут штукатурка с потолка сыпалась.
¡ Cinco cinco cinco, cinco cinco cinco cinco!
Юристы! 555-5555!
J'ai deux Colombiens chez moi qui veulent changer Noël en Cinco de Mayo.
Ну, кто-то должен. У меня дома два колумбийца, Пытаются превратить Рождество в Синко де Майо.
Je comprends. Ce sont les couleurs des Cinco Vipers, tes rivaux, dans ce monde excitant où se mêlent inutiles disputes territoriales et vente de drogue non imposable.
Я понимаю... цвет серых гадюк твоих соперников в захватывающем мире бессмысленного спора за территорию и безналоговую торговлю лекарствами.
Me suis tapé une moche lors du "Cinco de Mayo".
Подцепил костлявую уродливую курочку - в прошлый Мексиканский День Независимости.
- Et la fête de Noël.
- и на Рождественские каникулы - и на Cinco de mayo ( Пятый день мая ) — национальный праздник Мексики
- Et cinco de mayo. - Non, on sera revenus avant.
Ну нет, к тому-то времени мы уже вернёмся.
Manny Flacco se battra Pour le de poids moyen Couronne sur Cinco de Mayo.
Мэнни Флако будет биться с Синко де Майо за звание чемпиона в среднем весе.
Tienes veinte y cinco años.
Тебе 25 лет!
Qu'en est-il, euh, Cinco de Sexy?
И никакого, эм, Синко Де Секси?
Non, pas Cinco de Sexy.
Никакого Синко Де Секси.
Il vend des pinatas à l'effigie de J.Lo et Salma Hayek à l'arrière de son camion pour Cinco de Mayo.
Он продает J. Lo. и Салма Хэйек Пинэйтас скрыто с фургона для Синко де Майо.
Cinco de Mayo!
Пятое мая!
C'etait le 4 mai, et dans la ville cotiere de Newport Beach, les festivites annuelles du Cinco de Cuatro battaient leur plein.
Это было четвёртое мая, и на городском пляже Ньюпорт Бич вовсю праздновали ежегодный праздник "Синко де Куатро".
La fete est nee en reaction plutot brutale de la jeune Lucille Bluth a la fete mexicaine... - Ce n'est toujours pas fait? -... de Cinco de Mayo.
Праздник начался как желчный ответ молодой Люсиль Блут на мексиканский праздник... — Ещё не прибрано?
Elle a dit que c'est le Cinco de Mayo.
! Она сказала, сегодня Синко де Майо, и взяла выходной.
- Elle a dit Cinco de Mayo?
— Да. — Синко де Майо, значит?
Les hispanophones de Newport aimaient beaucoup le Cinco. Mais la-haut sur Coast Highway, Lucille Bluth n'aimait pas.
Латиноамериканцы Ньюпорт-Бич очень любили Синко, а Люсиль Блут в горах вверх по дороге — нет.
La coquerelle... concue a l'origine pour epuiser les denrees dont avaient besoin les fetards du Cinco de Mayo.
Замысел заключался в истощении провианта, запасённого людьми для Синко де Майо.
Ne commence pas à me parler de Cinco, papa. Je n'y suis pas allé depuis 20 ans.
Только не надо со мной про Синко, я уже 20 лет там не был.
Pour son discours, pour Cinco?
Он выступает на Синко.
Et une semaine plus tard, au Cinco, George arriva, espérant entendre Herbet Love...
И неделю спустя, Джордж приехал на Синко в надежде, что Лав...
Bien sûr, c'était Cinco, donc les gens ont mis du temps à le remarquer.
Но поскольку праздновали Синко, заметили это не сразу.
Il semblait que la communauté hispanique en avait eu marre de Cinco de Cuatro.
Причиной разгрома стало то, что испанцам надоело Синко де Куатро.
Pour le Cinco de Cuatro, le bateau va...
На Синко де Куатро плавучий притон Лава... — Притонет. —... пойдет ко...
Alors le lendemain, au Cinco, elle n'eut pas d'autre choix - que de trahir l'un - Herbert.
И на следующий день, во время праздника, у неё не осталось выбора, кроме как предать одного и защитить другого.
Gardez-m'en. No, dice que no. Cinco no puede.
Оставь мне чуть-чуть. 30.
¡ Cinco cinco cinco, cinco cinco cinco cinco!
555-5555.
Dès que je me frotte, Cinco de Mayo.
Вообще-то, наоборот.