Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Cleaver

Cleaver перевод на русский

60 параллельный перевод
Cleaver, Herschell B. Roosevelt, Charles B.
Кливер, Хершел Би, Рузвельт, Чарльз Би.
On dirait du June Cleaver. Merci.
Ты уже похож на Джин Кливер.
Malheureusement, cette personne est mon patron, le directeur de la publication, Daniel Cleaver.
К несчастью, эта личность - мой босс. Начальник Дэниел Кливер.
Cleaver est toujours aussi craquant? Plus que jamais.
Скажи, Кливер по прежнему так хорош?
ça n'a pas marché avec Daniel Cleaver?
У тебя ничего не получилось с Дэниелом Кливером?
On vient de regarder la fin de "Cleaver".
Я в монтажной. Только что заценили "Тесак" в монтаже.
La famille d'Eldridge Cleaver dépose une requête en injonction.
Из-за Элдриджа Кливера. По этой теме вышел судебный запрет.
Bienvenue à la première de "Cleaver", l'histoire d'un homme qui tombe en miettes, mais qui finit par se remettre d'aplomb.
Добро пожаловать на премьеру фильма "Тесак" Это кино о молодом человеке, чья жизнь пошла прахом. Но в итоге он собирается...
- Le type, Cleaver.
— Девушка парня с тесаком.
Alors, qu'est-ce que vous avez pensé de "Cleaver"?
Ну и как вам "Тесак"?
Qu'est-ce que Daniel Cleaver fabrique à la télévision?
Что делает на телевидении этот щёголь Дэниэл Кливер?
Dégage, Cleaver, ou je te poursuis pour harcèlement sexuel. Je suis une journaliste sérieuse.
Пошёл вон, Кливер, или я подам на тебя в суд за домогательство.
Avec Daniel Cleaver? C'est très logique.
В пару к Дэниэлу Кливеру?
Cleaver, lequel se voit mal avec une collaboratrice pour qui la femme de Bowie s'appelle Iran et qui ignore où est l'Allemagne.
Он сказал, что у него нет желания работать с человеком, думающим, что Иран - девушка Дэвида Боуи, и не знающим где находится Германия.
Daniel Cleaver est un homme fourbe, sexiste et écoeurant par son inhumanité! Je ne prendrais même pas l'ascenseur avec lui!
Дэниэл Кливер - женофоб, обманщик, мерзейший представитель человеческого рода, я бы с ним в один лифт не вошла, не то что вместе работать.
Daniel Cleaver... Il est mortellement beau.
Это же Дэниэл Кливер.
Toi bien M. Cleaver?
- Всю неделю пристают девицы подобного рода.
C'est avec lui que tu as pris des champignons avant de passer la nuit avec Daniel Cleaver? Oui.
Этот человек давал тебе галлюциногенные грибы перед тем как ты провела ночь с Дэниэлом Кливером?
Mais c'était le serpent de Shazza. Et pour Daniel Cleaver...
Но змея была Шаззы, не моя, а что касается Дэниэла Кливера...
Il m'en voulait pour Daniel Cleaver.
Так он просто злился по поводу Дэниэла Кливера.
June Cleaver est à la Havane.
Чтo за чoпopнoе пугалo?
Huey Newton, Bobby Seal, Eldridge Cleaver, Fred Hampton...
Хьюи Ньютон, Бобби Сил, Элдридж Кливер, Фред Хэмптон.
C'est vous l'expert, M. Cleaver, de toute évidence.
Несомненно, мистер Кливер, вы эксперт.
Et récemment, M. Cleaver, conseiller gouvernemental à l'énergie atomique.
И недавняя смерть мистера Кливера, советника правительства по ядерным вопросам.
Sauf qu'avant de mourir, M. Cleaver a publié ses recherches en ligne.
Вот только перед смертью мистер Кливер опубликовал результаты в интернете.
Cleaver disait qu'on risquait une explosion pire que celle de Tchernobyl.
Кливер говорил, что проект может взорваться. Всё будет хуже, чем в Чернобыле.
C'est absurde, il doit y avoir tellement de mesures de sécurité. Mais Cleaver semblait parler d'un holocauste nucléaire.
Конечно, это звучит абсурдно, есть же столько требований к безопасности, но ведь Кливер говорил о ядерной катастрофе.
Dis à Ward Cleaver que je fais la grève de la faim jusqu'au retour de maman.
Скажи Уорду Кливеру, что я объявляю голодовку, пока мама не вернется.
D'accord, la mère d'Agnes est plus Courtney Love que June Cleaver, mais elle est un parent dévoué, et elle est passée par des phases similaires avec Agnes.
Хоть мама Агнес больше Кортни Лав, чем Джун Кливер, она ответственная, и она проходила через подобное с Агнес.
Ta maison fait très "June Cleaver".
Да. У твое места жительства есть настоящий "тесак" для этого.
Oui, M. Cleaver, c'est beaucoup d'argent. Comme mon père me disait, il faut dépenser de l'argent pour en gagner.
Да, мистер Кливер, это большие деньги, но мой отец говорил мне, что нужно потратить деньги, чтобы их заработать.
Vous étiez June Cleaver.
Вы были Джун Кливер.
Je suis Bob Hylox et voici mon acolyte de couleur qui commentera ces jeux avec moi et n'est autre que Cleaver Williams.
Я ваш ведущий Боб Хилокс, и со мной мой закадычный друг цветной комментатор, Колун Уильямс.
Cleaver, comment ça va?
Колун, как дела?
Cleaver est le vainqueur de l'édition précédente.
Колун, конечно же, прошлый победитель Игр.
Que dit le tableau des résultats, Cleaver?
И как же выглядит таблица с очками, Колун?
Tout à fait, Cleaver.
Потом это сделало вот это. На самом деле так, Колун.
Et Cleaver électrise la mi-temps avec les moments forts!
Будоражащие моменты Колуна.
Quelle mort touchante et... émouvante, n'est-ce pas, Cleaver?
Как эмоционально и... приближающе смерть, Колун.
Qu'en pensez-vous, Cleaver?
Колун, ну что скажешь?
Je joue les June Cleaver.
- Да ладно. - Иногда я просто чувствую себя идеальной домохохяйкой.
Je suis Ward Cleaver.
Я Уорд Клевер.
que Cleaver ici.
Как и наш вышибала.
On sait que face à un videur appelé Cleaver, j'ai des fuites urinaires.
Ага, мы знаем, что при стычке с вышибалой, я могу обмочиться.
Si tu ne fais pas partie de la solution, tu fais partie du problème.
Если ты не часть решения, то ты часть проблемы ( цитата Eldridge Cleaver )
Nous sommes réunis ici pour célébrer la vie de Daniel Vivian Cleaver.
Мы собрались здесь, чтобы почтить память Дэниела Вивиана Кливера.
Daniel Cleaver Sujet :
От :
Message pour M. Cleaver :
Сообщение мистеру Кливеру.
Daniel Cleaver.
Дэвид, Дэрен? Дэниел Кливер.
Car voici Eddy Haskell, Wally et Mme Cleaver
А так же Эдди Хаскелл, Уолли и Миз Кливер!
Tu vas y aller, Cleaver!
- Пошёл ты! - Нет, в фонтан, в фонтан!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]