Translate.vc / французский → русский / Coward
Coward перевод на русский
22 параллельный перевод
Ça prend la tournure d'une pièce de Noël Coward.
Это все складывается как в пьесе Ноэля Коварда.
Assez... j'ai mal aux cotes, Noël Coward.
ѕрошу вас, у мен € так уж много ребер, Ќоэл овард.
Noel Coward, Mary Pickford, Georgie Gershwin, tout creuser dans le vieux jambon et E.
Ноел Ковард, Мэри Пикфорд, Джорджи Гершвин... Все, все они завтракают именно там.
Ils n'ont pas employé le mot "lâche", mais en fait...
Они не использовали слово "трус", но в действительности... They didn't use the word "coward," but in effect...
Mon Dieu, c'est comme regarder Oscar Wilde et Noël Coward en CE2.
Это как наблюдать за Оскаром Уайльдом и Ноэлом Коуардом в третьем классе.
Le mot est "lâche" ( coward ).
Слово - "трус"
150 ) } iitai koto ienai 150 ) } 言いたいこと言えない 150 ) } konjou nashi kamoshirenai
Maybe I'm just a coward.
Il y a encore du boulot. Mais essaie de trouver une autre rime pour Howard que "poignarde".
Ну, надо еще немного доработать, может ты попробуешь найти что-то рифмующееся с Говард кроме "coward" ( трус )
Coward.
Трус.
Coward!
Размазня
Tu vois, j'irais au réveillon chez Woody Allen, ou, tu sais, si Noel Coward m'invite sur son bateau.
Я о том, что охотно пошёл бы на новогоднюю вечеринку Вуди Аллена, или, например, если бы Ноэль Ковард пригласил меня на вечеринку у него на яхте.
L'ambassadeur américain Standish. Lord Coward, ministre de l'lntérieur.
Шерлок Холмс, посол Стэндиш из Америки и лорд Ковард, министр внутренних дел.
Que signifie, Coward?
Что все это значит, Ковард?
Lord Coward a délivré un mandat d'arrêt contre vous.
Лорд Ковард выписал ордер на ваш арест, сэр.
Appréhendez Lord Coward!
Арестовать лорда Коварда!
Mme Churchill l'emmène voir la pièce de Noel Coward.
Миссис Черчилль везет его на спектакль Ноэля Коварда.
Il me faut le numéro de Noel Coward.
Мне нужен номер Ноэла Кауарда.
Dites-lui que je veux qu'il me regarde dans les yeux, on va voir qui est lâche.
And tell him that I want him to look me in the eye,'cause then we'll find out who the real coward is.
Ils disent qu'ils nous pardonneront, mais je dis qu'offrir le pardon quelqu'un qu'on craint est un acte de couardise.
They say they will pardon us all, but I say to offer to pardon something one fears is the act of a coward.
C'est pas du Noël Coward.
Это тебе не Ноэл Кауард.
Coward a parlé?
- Вы все узнали у Коварда?