Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Dave

Dave перевод на русский

2,764 параллельный перевод
Merci, Dave.
Спасибо, Дэйв.
Dave.
- Дэйв.
Vous voulez dire Big Dave à l'éclairage?
Ты про Биг Дэйва, осветителя?
Que pensez-vous que Dave a payé pour leur place?
Сколько, думаешь, Дэйв заплатил за их место?
Ou Dave et Cathy.
Или Дэйв и Кэти.
Mais mon pote Dave...
Но мой приятель Дейв...
- Salut? Dave
Привет, Дэйв.
enfin, je le voulais, mais Dave voulait me protéger.
В смысле, я бы начал, но Дейв хотел меня защитить.
Dave Eldridge était un homme bien, il voulait leur faire payer.
Дейв Элридж был хорошим человеком, он хотел заставить их заплатить.
Dave voulait montrer à Patsy qu'elle était sa complice.
Дейв хотел показать Пэтси ее причастность.
Dave est en train de mourir.
Дэйв умирает.
Mais toi et Dave avez 38 noms sur cette liste.
Но у вас с Дейвом 38 имен в списке.
Je ne suis pas sur la liste de Dave.
Я не в списке Дейва.
Le dealer Dave, on ne dirait pas, mais il était dans le 3ème bataillon des Marines à Fallujah, et il savait tout ce qu'il faut savoir sur de la possession d'armes... d'où les sous-vêtements et la zone protégée.
По Дейву, наркодилеру, не cкажешь, но он служил в третьем батальоне морской пехоты в Фалудже и знал всё об обезоруживании, отсюда раздевание и прочие меры безопасности.
Dave, toi et Blake allez voir les détectives sur la scène de crime.
Дэйв, вы с Блейк пообщайтесь с детективом на месте.
Dave, toi et Blake prenez le musée.
Дэйв, вы с Блейк в музей.
Il s'est battu avec Dave Hunter du côté des gagnants.
Сражался с Чёрным Дейвом Хантером, на стороне победителя.
Dave n'est pas passé?
О, нет, у Дейва не получилось?
Je veux voir les Colts battre les Patriots 49 à 0, après je crie sur Tom Brady et le fait pleurer, ensuite je rencontrerai Dave Matthews, et on jouera au jeu vidéo de golf pendant dix heures.
Хочу увидеть, как "Колтс" побеждают "Патриотов" 49 : 0, а потом я кричу на Тома Брэйди и он начинает плакать, потом я звоню Дейву Мэтьюсу и мы 10 часов играем в гольф на компьютере.
Oh, non. Écoute, Dave, c'était...
Дейв, послушай, это было...
Je travaille ici depuis plus longtemps que Jim ou Dave.
Я работал здесь дольше, чем Джим и Дейв.
J'ai éliminé ceux qui sont en couple et les "Non", comme Dave-poil-aux-doigts des RH.
Ну, я исключила всех, состоящих в отношениях, и очевидно неподходящих, например Волосатого Дейва из отдела кадров.
Dave!
Дейв!
Je suis Dave Chadwick.
Я Дэйв Чадвик.
- Bonjour Dave.
- О, привет, Дэйв.
Al, Dave est ici.
Эл, Дэйв приехал.
Dave, avez-vous quelqu'un dans la vie?
Дэйв, у тебя есть дама сердца?
Dave est une écorce noueuse.
Дэйв - сучковатая кора.
Dave, placez-les.
Дэйв, расставь их.
Dave?
Дэйв?
Dave, viens avec nous.
Дэйв, давай к нам.
Est-ce que tous les jours je ne dois pas négocier avec Dave le SDF?
Разве ни мне, приходится каждый день иметь дело с Наружным Дэйвом?
J'ai besoin de ma voiture maintenant, Dave.
Мне нужна моя машина сейчас, Дэйв.
Dave, je vais aller m'prendre un café.
Дэйв, я собираюсь пойти сделать немного кофе.
Mes salutations à Dave le SDF.
Передавай привет Уличному Дейву.
Ok, Dave, est-ce que vous avez des armes à feu chez vous que nous avons besoin de connaître?
Так, Дейв, у вас есть оружие?
Dave, avez-vous essayé de vous blesser?
Дейв, вы пытались навредить себе?
J'ai vérifié mon téléphone, et j'ai réalisé que Lochlyn avait joué à "Words With Buddies," et elle bat mon oncle Dave.
А я проверил свой телефон и понял, что Лохлин играет в "Слова с приятелями", и она обыгрывает моего дядю Дэйва.
Désolé, Dave.
Дэйв, извини.
On a déjà évoqué tes sentiments envers Dave.
Мы уже обсуждали твои эмоции по отношению к Дэйву.
Par ici, c'est Dave Flynn notre expert médico-légal et cuisinier de ce soir.
Вон там - Дейв Флинн, наш криминалист и сегодняшний повар.
Dave a fait une soupe au poulet moyenne.
Дейв готовит ужасный куриный суп.
Preuve ou échantillon... ou quelque chose de la croissance de Dave.
Улика или образец... Или что-то, что выращивает Дейв.
D'habitude Dave est plutôt doué en matière d'étiquetage.
Обычно, Дейв не забывает поставить ярлыки.
Dis-moi que nous avons quelque chose, Dave
Скажи, что у нас что-то есть, Дейв.
Tu avais déjà de l'urticaire Dave.
У тебя всегда была сыпь, Дейв.
Super Dave.
Супер Дэйв.
Doucement, Dave.
Спокойно, Дэйв.
Dave Flynn... et Kai.
- Дэйв Флинн... - Привет. - и Кай.
Tu n'a pas d'allergie aux noix Dave.
У тебя же нет аллергии на орехи, Дэйв.
Je suis à la recherche de Dave.
Я ищу Дейва.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]