Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Doctors

Doctors перевод на русский

28 параллельный перевод
Doctors warn that this particular strain is extremely dangerous in children under 5 and especially to the elderly.
Врачи сообщают, что эта форма гриппа особенно опасна для детей до пяти лет и пожилых людей.
"Ce sont des profs, des médecins, des avocats... visiblement, des gens qui peuvent acheter mieux."
"Что-ж, их покупают - профессора, доктора, адвокаты... " Well, they're professors, and they're doctors, and they're lawyers... "... и очевидно что это люди, которые могут позволить себе больше. " "... and they're obviously people who can afford more. "
L'idée que tu te fais du jeu est de tapoter sur le chapeau de Dr. Seuss et d'acheter 2 tickets pour un concert des Spin Doctors. * Oui, je déteste le dire mais, euh, t'es plus trop aux goûts du jour.
Ты считаешь, что хорошая игра - это прийти в шляпе доктора Сьюза, щелкнуть пальцами и вынуть два билета на концерт "Спин Докторс".
- "Mix des Spin Doctors"?
- Сборник группы "Spin Doctors"?
Écoutez bien ce mix des Spin Doctors.
Порадуйте свои уши этим сборником группы "Spin Doctors".
Je suis à 90 % sûr que le gars à qui tu as parlé était le chanteur des Spin Doctors. *
Я на 90 % уверен, что парень, с которым вы разговаривали когда-то был главным вокалистом группы Spin Doctors.
Mais, qui sont ces Spin Doctors?
Но.. кто такие Спин Докторс?
- Ces types de l'émission Doctors. - J'adore.
- Те парни, которые в этих докторских шоу..
Le doctors - ils ne sais pas ce que ce est exactement.
Врачи.. они.. не могут точно сказать, что это.
Le doctors -
Врачи..
Aimez-vous les Spin Doctors?
Вам нравится "Спин Докторз"?
Si je le disculpais, tolérais son comportement complètement inconscient, immature quasiment misanthrope, en gros, j'enverrais le message à tous les autres docteurs de cet hôpital que ce n'est pas grave d'agir comme ça et -
If I were to exonerate him, condone his completely reckless, immature, almost misanthropic behavior, I would essentially be sending a message to all the other doctors in this hospital that it's okay to act that way and... извини.
Tu vois doctors street?
Видишь улицу Целителей?
tu es sur que c'est le bon endroit... la Place juste à côté de Doctors Street?
Ты уверен, что это здесь? площадь неподалеку от улицы Целителей?
Doctors Street, oui.
Да.
Je suis monté sur scène avec les Spin Doctors, - mon petit gars.
Я аккомпанировал в группе "Спин докторс", братишка.
Il est... il est dans les Spin Doctors?
Он что... играет в "Спин Докторс"?
Sans la K, les Spin Doctors seraient des Spin Sages-Femmes.
Да без "кей" Спин докторс были бы просто Спин медсестрички. А всё этот транквилизатор для лошадей, чемпион.
Medical Emergency Network of Doctors.
Врачебная сеть неотложной помощи.
Je préfère mes docteurs rasés de près.
No, I prefer my doctors clean-shaven.
Il y a 3 docteurs et un technicien dans la salle de radio.
There are three doctors and one technician in the radiology suite.
Les Spin Doctors.
"Spin doctors."
Vous êtes un des dix meilleurs médecins des Hamptons.
You're one of the ten best doctors in the Hamptons.
Les groupes de soutien, médecins et infirmières, quiconque pouvant connaître son cas.
Support groups, doctors and nurses, anyone who might be familiar with his circumstances.
Comme Yakov Smirnoff en première partie des Spin Doctors à la Foire d'Iowa.
Как шуточки Якова Смирноффа перед концертом Spin Doctors в Айове.
Ils ont dû l'enlevé quand les Dread Doctors sont passés.
Они наверно убрали его, когда появились доктора-пугала.
Les médecins ont fait tout leur possible, mais elle n'a pas survécu.
The doctors did everything they could, but she didn't make it.
Qui est connu aux USA comme "Doctors Without Borders."
Которые известны в США как "Врачи без границ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]