Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Durham

Durham перевод на русский

66 параллельный перевод
Vous, Ralf de Durham?
- Вы, сэр Ральф Дармский?
Vous vous rappelez l'accident de Bracken et ces gars sur Weed Hill à Durham?
Помните ту историю с Клинтом Брекеном и теми парнями в Дурхаме?
Eddie Durham, pionnier du jazz, a connu Emmet à Chicago dans les années 30, et il dit de lui, dans son livre :
Эдди Дерхэм, великий джазовый первопроходчик, встретился с Эмметом в Чикаго в 30-х годах. И вот что он написал о нём в своей книге :
J'entends beaucoup parler de toi, petit Gene Kelly de Durham.
Я много о тебе слышал. Маленький Джин Келли Дурхама, а?
Je suis jamais sorti de Durham.
Никогда дальше Дурхама не был.
L'entraineur Whitey Durham les presse.
Тренер Уайти Дарем гонит их вперед.
Coach Durham?
Тренер Дархэм?
Chase et Durham.
Чейз и Дурэм.
- A Durham.
– Дарем.
Durham... Ça ne pouvait pas être pire.
Дарем... хуже и быть не может.
Durham est insupportable.
В Дареме невыносимо.
Et elle va être transférée de Durham.
И ее собираются перевести из Дарема.
Dites à sa Majesté que je vais lui remettre, immédiatement, tout les revenus du Siège de Durham. C'est l'un des plus riches d'Angleterre.
Скажи его величеству, что я немеденно передаю в его распоряжение все доходы с епархии Дарема, одной из богатейших в Англии.
Blé de Durham.
Пшеница.
Bill Durham?
Макбет!
L'honorable juge Kelly Durham.
Уважаемый судья Келли Дурхам.
Nous devrons être à Raleigh-Durham dès 6h demain matin.
Завтра утром в 6 : 00 мы садимся на самолёт в Рали-Дёрэм.
Ils sont à Raleigh-Durham ce weekend.
Нет, у них тур по регионам.
Les mecs de Durham sont en route.
Парни из Дарема уже на подходе.
- Par Durham Foods.
- Иск "Дарем Фудс". - Именно.
Durham Foods est faible financièrement, mais il faudra un procès pour les mettre à bas, donc tu ferais mieux de lacer tes rangers parce que cette bataille peut prendre des mois.
Финансово "Дарэм Фудс" слабы, но чтобы их опустить, придется идти в суд, так что запасись терпением, потому что эта битва может затянуться надолго.
Depuis combien de temps travaillez vous chez Durham Foods?
Сколько вы уже работаете в Дарэм Фудс? 22 года.
J'ai entendu parler de ta proposition de sortir Durham Foods de la faillite en le rachetant.
Слышал, что ты предложил выкупить Дарэм Фудс и спасти их от банкротства.
Eh bien, j'ai juste entendu que tu avais pris mon idée de racheter Durham Foods, et Hardman m'a dit que tu m'avais donné du crédit, alors...
Я просто узнал, что ты прислушался к моей идее о покупке Дарэм Фудс, а Хардман сказал, что ты отдал все лавры мне... так что...
Une certaine Elsa Durham.
Её зовут Элза Дурэм.
Son père est mort en montant l'escalier parce qu'Elsa Durham avait vandalisé les ascenseurs.
А его отец умер, поднимаюсь по лестнице, потому что Элза Дурэм испортила лифт.
Tu vas m'la jouer Bull Durham avec moi?
Ты играешь со мной в "Дархэмских быков"?
Miles Durham, anciennement chef trader de votre bureau de Denver.
Майлз Дюрам, он был старшим трейдером у вас в Денверском отделении.
Durham était volontaire avec une grande connaissance en recherche et secours qui enregistrait toujours son plan de voyage avec le bureau des rangers chaque fois qu'il campait.
Мистер Дюрам был добровольцем в поиске и спасении пустыни и всегда сообщал о своих планах поездок в рейнджерскую службу когда собирался в поход.
Miles Durham, le premier de ces soi-disant meurtres. Il a disparu pendant un séjour de camping.
Майлз Дюрам, первый из так-называемых убитых, исчез во время похода.
Je n'aurais pas pu tuer Miles Durham. Et je vais vous dire autre chose.
Я хочу сказать, что я не убивал Майлза Дюрама, и я вам скажу ещё одно.
Premièrement, vous n'êtes même pas sur que la disparition de Miles Durham était un meurtre.
Во-первых, вы даже не уверены, что исчезновение Майлза Дюрама было убийством.
Moi et Pope... on était parti chercher des pneus en dehors de Durham.
Я и Поуп... Поехали искать новую пару колёс за Дурхамом.
Nous avons un terrain à côté de Durham.
- Есть один участок к северу на границе с графством Дарем.
Vous avez étudié au Royaume-Uni, à Durham.
Вы посещали школу в Англии, в графстве Дарем.
1988, Université de Durham.
Университет Дурама, 1988 год.
Durham University.
Университет Дурама.
C'était une grande victoire pour Josh et les garçons, et après une grande victoire, n'oubliez pas de vous rendre à Loue-Ton-Style, sur l'avenue Durham pour tous vos besoins en location de conférence de presse d'après match.
Это было важная победа для Джоша и остальных парней, и после важных побед, обязательно посетите "Пожитки напрокат" на улице Данхэм и удовлетворите свою потребность в одежде на послематчевую пресс-конференцию.
- Durham?
- Дарем?
Nous avons de bons parents, un couple de Durham.
Мы отыскали хороших родителей, пару из Дарема.
- Je suis de Durham.
Я из Дарема.
Ma mère m'a demandé s'il y avait des sociétés gays à Durham, au cas où j'y aille.
Мама спросила, есть ли в Данэме какие-нибудь гей-сообщества, на случай, если я поступлю туда.
A Durham, en février dernier... A un sit-in organisé par le SCLC.
- В Дареме, в феврале, во время забастовки в Эс-Си-Эл-Си.
- Et Durham?
- Что насчёт Дарема?
POP à Raleigh-Durham.
Это в Ралей-Дорхэм.
Comtè de Durham.
Эверингтон.
Durham?
Графство Дурхам.
L'entraineur Durham, probablement.
Вероятно, тренер Дарем.
Durham était bon pour l'histoire.
Дурхэм был очень хорош для истории.
- Bull Durham?
- "Дархемские Быки"?
Durham Foods contre Liquid Water
"Дарэм Фудс" против "Чистой воды".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]