Translate.vc / французский → русский / Emerson
Emerson перевод на русский
210 параллельный перевод
Que fait M. Emerson ici?
А чем здесь занимается мистер Эмерсон?
Freddie, voici Bill Emerson.
Фредди, это Бил Эмерсон. Мой кузин мистер Линдли.
Mlle Patricia Bosworth épousera M. William Emerson dimanche.
Патриция Босворт выходит за муж за Вильяма Эмерсона в следующее воскресение.
M. Emerson est au téléphone.
Позвонил мистер Эмерсон.
M. Emerson?
Мистер Эмерсон?
Qui est cet Emerson?
Кто такой этот Эмерсон?
Mme Emerson, nous savons tout ça.
Миссис Эмерсон, нам это известно.
Mme Emerson, pensez à M. Bill.
Миссис Эмерсон, только подумайте о Биле.
M. Emerson sera là dans un jour ou deux.
Я хотела подготовить дом. Мистер Эмерсон приедет черед пару дней.
Pense à Addison, Steele, Emerson.
Или мне нужно писать рассказы?
Michael Emerson... c'est à vous!
Майкл Эмерсон... Спускайся.
Je te lirai Emerson.
Я почитаю тебе кое-что из Ральфа Валдо Эмерсона.
J'imagine que c'est la façon qu'a trouvé Emerson pour voir le bon côté des choses.
Да, по-моему, это Эмерсон говорил... о светлой стороне.
- Vous connaissez Emerson?
Вы читали Эмерсона, сэр?
C'est une mère célibataire. Elle va à Emerson.
Она мать-одиночка, едет в Эмерсон.
Comme Emerson, Lake et Palmer.
"мог бы продолжать, как Эмерсон, Лейк и Палмер."
N'est-ce pas ton Emerson qui a dit...
Разве не ваш Эмерсон сказал
Emerson.
Эмерсон.
Vous êtes l'inspecteur John Emerson Huxley et vous avez une boite noire dans le cerveau.
Вы инспектор Джон Эйрисон Хаксли, и у вас в голове есть черная коробочка.
Emerson a observé, il y a plus de 1 00 ans :
Именно Emerson, наблюдаемый, больше чем сто лет назад,
Colonel Emerson, j'aimerais être transféré dans le vaisseau jaffa le plus proche.
Курс проложен, сэр. Хорошо. Полковник Эмерсон.
Eh bien j'espère que notre audacieuse petite blague radiophonique donnera à ces gens, comme vous les appelez, l'opportunité de souffler un peu et de rire, donnant une opportunité à Mr Emerson Andy.
Хорошо, я только надеюсь, что наша наглая маленькая радиошутка заставит этот "народ", как вы его назвали, разевать рот и нервно хихикать, и обеспечит хорошее вступление для мистера Амоса и мистера Энди.
"Le secret c'est la reponse à notre passé, à notre présent et à notre future." Ralph Waldo Emerson
"Секрет - это ответ ко всему что было, есть и когда либо будет" - Ральф Эмерсон
Et passer du temps avec George Emerson.
И провести время с Джорджем Эмерсоном.
Je viens d'avoir Emerson.
Я только что говорил с Эмерсоном.
Appelle Emerson. Dis-lui qu'on arrive.
Скажи Эмерсону - скоро мы будем там.
Emerson?
Эмерсон.
Emerson et Thoreau n'ont rien sur toi.
Эмерсон и ТорО ничего о тебе не знают.
Finalement, Phil Emerson a décidé de l'emmener à l'hôpital, et je suis resté ici avec les autres enfants.
В конце концов, Фил Эмерсон решил отвезти Питера в больницу. А я остался здесь, с другими детьми.
C'est Phil Emerson là, avec Peter.
Это Фил Эмерсон с Питером.
C'est Phil Emerson là, avec Peter.
Это Фил Эмерсон... с Питером.
Alors tu n'as jamais rencontré ce type, Emerson?
Значит, никогда не встречала этого Эмерсона?
Quelqu'un appelé Phil Emerson.
О типе по имени Фил Эмерсон.
Et d'un homme appelé Phil Emerson, qui était avec lui.
И человека по имени Фил Эмерсон, который был с ним.
Je ne savais pas qui appeler, soit vous, soit la SPA, mais... je crois que j'ai vu des braconniers dans la forêt d'Emerson, et ça m'a inquiété, parce que je sais que les gens aiment y aller pour camper,
Ну, я не знаю надо звонить вам или в рыбное хозяйство ну, мне кажется я видел каких-то ребят в Лесу Эмерсон они нелегально охотились и я забеспокоился потому что я знаю, что люди любят ходить туда на пикник
M. Emerson.
Мистер Эмерсон.
Emerson a été blessé.
Николс едет сюда.
L'équipe d'Emerson ne nous sert plus à rien.
Группа Эмерсона теперь не нужна.
Si on l'avait pas fait, Emerson vous aurait tuée.
Если бы я этого не сделал, Эмерсон сам бы убил тебя.
Où est Emerson?
Где Эмерсон?
Je pensais qu'Emerson et vous étiez amis.
Я думал вы с Эмерсоном были друзьями.
Et ceci... C'est pour ce cher Ralph Baldo Emerson.
А это.... так иди-ка сюда... а это у нас для Ральфа "Лысенького" Эмерсона.
Mme Emerson?
Миссис Эмерсон?
- Bonjour, Mme Emerson.
Добрый вечер, мистер Эмерсон.
Mon mari, Bill Emerson.
Мой муж, Бил Эмерсон.
C'est donc lui, Emerson.
Так вот кто такой этот Эмерсон.
Bonsoir, Mme Emerson.
Добрый вечер, миссис Эмерсон.
Bonjour, M. Emerson.
Добрый день, мистер Эмерсон.
Bonjour, Mme Emerson.
Добрый день, миссис Эмерсон.
Emerson a dit,
Две девочки, с разницей в 8 дней.
Ici le Colonel Emerson du vaisseau terrestre Odyssée.
Да...