Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Harrisburg

Harrisburg перевод на русский

60 параллельный перевод
L'express d'Harrisburg.
Экспресс "Harrisburg"...
Gus Partenza, originaire de Harrisburg et diplômé de l'université Carnegie-Mellon avait rejoint la NASA, après avoir achevé ses études de médecine à l'université Duke.
Гас Портенза - уроженец Харрисберга, штат Пенсильвания выпускник университета Карнеги Милона. Вступил в отряд астронавтов после получения диплома врача в университете Дьюка.
AEROPORT DE HARRISBURG
AЭРOПOРT ХAРРИСБУРГ
J'ai parlé avec mes confrères à Harrisburg, Lancaster et Hershey.
Я разговаривал с адвокатами в Харрисбурге, Ланкастере и Х ерши.
Près de Harrisburg, en Pennsylvanie.
- В окрестностях Гаррисберга, Пенсильвания.
Quai n ° 3, train pour Harrisburg.
- Посадка на Харрисбург на пути 3.
Pour être clair, il a remballé un courtier de la mutuelle Harrisburg. - Café.
Чтобы быть честным, он разобрался с агентом по страхованию из "Mutual of Harrisburg".
À 17 h 45, un agent de l'immigration nommé Mose Schrute les jette à l'arrière d'un van, les largue à Harrisburg en disant que c'est le Canada.
А в 5 : 45 приходит агент миграционной службы по имени Моуз Шрут, загоняет их в фургон, высаживает в центре Харрисбурга, и говорит им, что они в Канаде.
Nous avons maintenant Confirmation que 2 tornades ont atteint la région d'Harrisburg.
которые достигли земли в районе Гаррисбурга.
Deux ont atteint Harrisburg.
Два торнадо обрушились на Харрисбург.
... il a déclaré que, même si le risque est minime, il pourrait y avoir une explosion à la centrale atomique de Three Mile Island près de Harrisburg, en Pennsylvanie.
... было сделано заявление, что существует потенциальная опасность, хотя то и маловероятно, аварии на АЭС в Три-Майл-Айленд недалеко от Гаррисберга, штат Пенсильвания.
- Harrisburg est assez loin.
Из Гаррисбурга долго добираться.
Le procureur d'Harrisburg veut négocier avec les Hell's Vanguard.
Прокурор в Гаррисбурге, Адский Авангард хочет заключить сделку.
Marié avec un crédit à Harrisburg en Pennsylvanie.
Женат и заложен со всеми потрохами в Харрисбурге, шт. Пенсильвания.
J'ai reçu l'appel d'Harrisburg. J'étais le plus près.
Мне позвонили из Харрисбурга Я находился ближе всех.
- Au State Museum d'Harrisburg.
- В музее штата, в Харрисбурге.
Je sais pas ce qui est le plus dur à croire... Qu'il y ait un Modigliani à Harrisburg ou que que tu te sois fait coincé dans un State Museum.
Даже не знаю, во что трудней поверить - в то, что в Харрисбурге выставка Модильяни, или в то, что тебя заперли в музее штата.
Au State Museum, à Harrisburg.
В музее штата, Харрисбург.
Sancorp est très intéressé par le fait d'avoir un ami puissant à Harrisburg.
SanCorp желает иметь влиятельного друга в Гаррисберге.
Un siège à Harrisburg.
Дворец в Гаррисберге.
- Matthews gardait cela pour lui, mais les conservateurs disent qu'il retournera à Harrisburg avec la même myopie
- Мэтьюс не распространялся на этот счет, но консерваторы на холме говорят что он возвращается в Гаррисберг с той же самой растущей недальновидностью...
Après la pluie d'hier, il reste pas grand-chose. Mais on prend des photos et on les enverra à Harrisburg pour analyse.
После вчерашнего дождя осталось немного, но мы сделаем фотографии и отправим их в Харрисбург для судебно-медицинской экспертизы.
Pas besoin d'Harrisburg pour me dire qu'on lui a explosé le crane.
Я и без Харрисбурга знаю, что ей проломили череп.
Oui, il est revenu d'Harrisburg hier soir.
Да, приехал из Хэррисбурга прошлой ночью.
Si vous allez à Harrisburg, c'est dans l'autre sens.
Если ты идёшь в Гаррисберг, то тебе не туда.
Sur une route à la sortie de Harrisburg.
На дороге, недалеко от Гаррисберга.
Premier arrêt, Harrisburg, la capitale de l'état. Je suis une citoyenne de Pennsylvanie, Beverly Goldberg, et je suis ici pour parler au gouverneur.
Здравствуйте, я Беверли Голдберг, жительница Пенсильвании, и мне нужно поговорить с губернатором.
Harrisburg, Pennsylvania.
Харрисбург, Пеннсильвания.
Finaliste de la loterie numéro 14... Sharon Liberboim de Harrisburg, Pennsylvanie.
ДЖОРДЖТАУН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ... финалистка лотереи под номером 14 Шэрон Либербойм из Харрисбурга, штат Пенсильвания.
Mon père est à Harrisburg pour le match de lacrosse de Mike.
Отец в Харрисбурге на игре у Майка.
Harrisburg, c'est ça?
Харрисбург, верно?
Je me suis inscrit à l'Académie de police d'Harrisburg.
Я поступил в Харрисбургскую полицейскую Академию.
J'appelle la police d'Harrisburg.
Я звоню в полицию Харрисбурга.
Ils ont vendu le bébé d'Harrisburg à Hookstraten.
Объясняет почему они с Рики убегали.
Le bébé d'Harrisburg revient à ses parents.
Элайджа снял снайпера.
Foutre le feu à une synagogue à Harrisburg aussi, mais, dans mes souvenirs, ça t'a pas arrêté.
Как и поджог жидовского храма в Харрисбурге, но не помню, чтобы это тебя остановило.
Il est à Harrisburg avec son équipe de lacrosse.
Он в Харрисбурге с командой по лакроссу.
Il est à Harrisburg.
Он в Харрисбурге.
Oui. 28ème infanterie, Harrisburg.
Да. 28-ая пехотная, Гаррисберг.
La... un des satellite d'ou le signal de Ian a rebondi est au dessus d'Harrisburg.
Вот... один из спутников, что отражал сигнал Йена, прямо над Харрисбургом.
Harrisburg, Pennsylvanie.
Хэррисбург, Пенсильвания.
Je parle de Wilkes-Barre, Harrisburg, Willmington.
Я говорю Уилкс-Барре, Харрисбург, Уилмингтон.
A Harrisburg, collectant des fonds.
В Харрисбурге, зарабатывает деньги.
Nous avons les dernières nouvelles de Pennsylvanie L'on m'informe qu'un tireur est entré... dans le capitole à Harrisburg.
У нас срочные новости из Пенсильвании, где, как нам сказали, стрелок вошел... в здание капитолия в Харрисбурге.
Comme je l'ai dit... Il y a une fusillade au Capitole d'état de Harrisburg.
Как я и сказала... стреляли в здании капитолия в Харрисбурге.
Dans la région de Harrisburg.
... в Х аррисбурге.
Cette fusillade à Harrisburg.
Чертова стрельба в Харрисбурге.
Mais il est vivant Il aurait pris pouvoir sur le preneur d'otages, qui est entrain d'être appréhendé par le SWAT d'Harrisburg en ce moment. - Coupe la vidéo.
Но он жив и, очевидно, захватил нападавшего, которого сейчас арестовывает спецназ Харрисбурга.
Voici la scène de cette nuit à Harrisburg en Pennsylvanie, où le Gouverneur Francisco Vargas a désarmé un dangereux tireur dans un acte que beaucoup appellent simplement "le plaquage."
Вот то видели вчера в Харрисбурге, Пенсильвания, где губернатор Варгас обезоружил сумасшедшего стрелка в том, что многие называют "захват".
Ayez machin du Harrisburg truc dans le bureau ovale pour une rencontre.
Притащи того чувака из Харрисбурга на встречу в Овальный кабинет.
Harrisburg, Pennsylvanie.
Харрисбург, штат Пенсильвания.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]