Translate.vc / французский → русский / House
House перевод на русский
2,434 параллельный перевод
- House ne croit pas au pneu crevé.
Хаус не верит, что у тебя колесо спустило.
Pourquoi tu mens à House?
Зачем ты врёшь Хаусу?
Que vous laissiez House vous dire comment en acheter.
То, что ты позволяешь Хаусу указывать, как тебе надо покупать мебель.
À plus tard, House.
Потом поговорим, Хаус.
Dans ce cas, pourquoi appeler House?
И так ясно, что его нет, иначе бы скорая Хауса не позвала.
Crois-moi, House est imprévisible.
Поверь, там где Хаус, "просто" не бывает.
Horace m'a... - House.
Гомес мне столь...
House m'a beaucoup parlé de vous.
— Хаус. Хаус... столько о вас рассказывал.
Non, mais House le pensera.
Нет, но я считаю, Хаус так посчитает.
Paraît que House a rencontré Sam.
Слышала, Хаус познакомился с Сэм.
- House vous a dit quelque chose.
Хаус что-то сказал тебе, я угадал?
Tu veux aller dire à House qu'on a pas fouillé tous les recoins?
Ты правда хочешь вернуться и сказать Хаусу, что мы обыскали не каждый закуток в квартире?
House avait aussi raison sur ce point.
Похоже, Хаус и в этом был прав.
. : La Fabrique :. R [H] ésus AB + Team
House M.D. / Доктор Хаус Сезон 6, Эпизод 19
Il suppose que le mari agit pour rétablir l'équilibre, donc, il pense qu'il y a une balance, donc, à part les cygnes, House croit en la monogamie.
Он думает, что муж каким-то образом равняет счёт. И значит, он считает, что некий счёт всё-таки существует. И значит, если забыть про лебедей-изменников, он верит в моногамию.
J'étais jaloux de House, et Cameron ne l'a pas touché.
Я ревновал Кэмерон к Хаусу, хотя она к нему не притрагивалась.
Tu parles de tes collègues, tu pestes contre House... mais tu n'évoques pas tes patients.
О коллегах ты рассказываешь, о Хаусе целые монологи, а... о пациентах ты обычно не говоришь.
Mon Dieu, c'était House.
Вот чёрт, это Хаус.
Ça l'aurait guérie? Non, mais House a fait un lavement baryté pour la préparer.
Нет, но Хаус готовил её к рентгену ирригоскопией.
Et j'ignore si ça vient de House ou non... mais t'as aussi changé.
И не знаю, из-за Хауса это или как, но... Ты тоже изменился.
Est-ce qu'on peut ne pas dire que c'est grâce à House?
А ничего, если мы не будем благодарить Хауса за это?
. : La Fabrique :. R [H] ésus AB + Team
House M.D. / Доктор Хаус Сезон 6, Эпизод 20
Voici le Dr House.
Афазия и синкопе.
House, c'est toi!
где ты был?
J'ai décidé de venir voir mon pote House.
И тогда я решил навестить моего старого приятеля Хауса!
Où est House?
Где Хаус?
Je m'inquiète pour House. Moi aussi.
( Вилсон ) Я беспокоюсь за Хауса.
Qui vous dit que ça n'a pas donné ça? - Je m'inquiète pour House.
Откуда вам знать, что это не случилось именно так?
Je sais que Wilson et Cuddy ont déjà comploté dans mon dos pour régler le problème "House".
И я знаю, что он и Кадди собирались за моей спиной чтобы выработать стратегию по проблеме Хауса.
Tu bosses pour House?
Я предполагаю что мы товарищи по команде
Je ne t'aime pas, House. Je te déteste!
Я тебя ненавижу.
House.
Хаус
Vous les verrez au club-house, le vendredi c'est soirée cocktails.
Ты познакомишься с ними в клубе. По пятницам у нас коктейльные вечеринки.
But a chair is not a house
* Но стул * * Это не жилище *
And a house is not a home
* А жилище это не дом *
But a room is not a house
* Но комната это не жилище *
And a house is not a home
* А жилище это еще не дом *
Turn this house into a home
* Превратить жилище в дом *
Turn this house into a home
* Превратить это жилище в родной дом *
On the house tip is how l'm swingin'this
* И я играю это на крыше дома *
That our house just ain t our home
* Что наш дом уже не наш дом *
{ \ pos ( 260,270 ) } Épisode 214 Leslie's House
2 сезон, 14 серия. "Дом Лесли" Переводчики : Radistka _ Kat, umnikus.
Vous parlez de House?
Ты имеешь ввиду Хауса?
Le nom de votre petit ami est House?
Вашего бойфренда зовут Хаус?
House.
Хаус.
Félicitations, House.
Поздравляю, Хаус.
Et pour House?
А как же Хаус?
House n'est pas en sucre.
Теперь ты чересчур заботлив
Le Dr House m'a promis.
Доктор Хаус обещал.
Dr House.
Доктор Хаус
Sans doute de la house.
Вероятно музыка "хаус".