Translate.vc / французский → русский / Kévin
Kévin перевод на русский
4,615 параллельный перевод
Bonjour, Kévin.
Привет, Кевин.
Merci, Kévin.
Спасибо, Кевин.
Mon frère Kevin est la tête brûlée de la famille.
Мой брат Кевин - в нашей семье горячая голова.
Kevin a beaucoup travaillé sur lui après l'attaque.
А что насчет отца Эммы?
Je suis Kevin.
Это Кевин.
C'est celle de Kevin.
Кевина.
Je suis impatient d'apprendre à mieux vous connaître, Kevin.
Не терпится узнать тебя получше, Кевин.
Je m'appelle Kevin.
Я Кевин.
Kevin Rayburn.
Кевин Рейберн.
Tu t'en fous que ce soit Kevin qui l'ait déposée?
Хорошо. Значит, тебе насрать, что её привёз Кевин, так?
Kevin qui?
Какой ещё Кевин?
Kevin.
Кевин.
Kevin peut faire ce qu'il veut.
Знаешь, что? Кевин может делать, что хочет.
- Ça va, Kevin.
- Кевин, я сказал, всё нормально.
Tu as contacté Kevin Duval?
Ты когда-нибудь контактировал с Кевином Дювалем?
Ton père est Kevin Duval, seul survivant des attaques de Brandon?
Твой отец Кевин Дювал? Единственный, кто спасся после нападения Брэндона Джеймса?
Ton père s'appelle Kevin, non?
Твоего отца зовут Кевин, верно? Да.
Kevin, tu m'entends?
Кевин, ты слышишь меня?
Kevin, réveille-toi.
Кевин, вставай, парень.
Cadeau du chantier de Kevin Rayburn.
Привет от лодочной мастерской Кевина Рейберна.
- Mon Dieu, Kevin.
- О Боже, Кевин.
Tu as une idée de ce qui est arrivé à Kevin?
Что, по-твоему, случилось с Кевином?
Kevin?
Кевин?
Comme cette histoire avec Kevin.
Как в той ситуации с Кевином, верно?
Et ce putain de Kevin?
А что, блин, сам Кевин?
Meg et Kevin voulaient t'exclure.
Я её почти уже развёл. Мег и Кевин хотели тебя вычеркнуть.
D'accord, Kevin.
Ладно.
Maman, Kevin ne m'a pas sautée depuis presque un an.
Мам, Кевин почти год меня не ебал.
Il semble que Kevin, ici entre guillemets, soit à présent un vaisseau ou hôte pour un certain Hera qui pourrait être la déesse grecque.
Судя по тому, что здесь написано, Кевин сейчас является сосудом или хозяином для кого-то по имени Гера, которая, кстати, на самом деле может быть греческой богиней.
Depuis que Kevin a tenté de me tuer. J'ai fait des recherches.
С тех самых пор, как Кевин попытался меня убить, я искала информацию.
Tu dois avoir une idée ce qui est arrivé à Kevin.
У тебя, должно быть, есть теория о том, что произошло с Кевином.
Où gardes-tu Kevin?
Где вы держите Кевина?
Kevin est toujours en vie.
Кевин все еще живет в нем.
C'est celui de Kevin, celui de John.
А ещё Кевина и Джона.
Kevin m'a avertie à propos de toi.
Кевин предупреждал насчет тебя.
J'appelle Kevin.
Я звоню Кевину.
T'as fait tuer Kevin par Gadriel avec les mains de mon frère. T'as mis les anges en guerre.
Заставил Гадриэля убить Кевина руками моего брата, развязал войну следи ангелов...
La mort de Kevin?
Как насчет смерти Кевина?
Mais là où j'ai eu le plus de chance, c'est avec ma famille, mes enfants, John, Meg, Kevin, et Danny.
Больше всего мне повезло с моей семьёй, с детьми, с Джоном, Мег, Кевином,
Mais ce n'est pas lui, Kevin.
Однако он тут не при чём, Кевин.
Désolé, Kevin.
Ну прости, Кевин.
- Salut, Kevin. - Salut.
- Привет, Кевин.
Je lui demande parfois de m'appeler Kevin.
Знаешь, что иногда я прошу её называть меня Кевин?
Épargne moi ça, Kevin.
Избавь меня от этого, Кевин.
Vous êtes la femme de Kevin, n'est-ce pas?
Вы жена Кевина, правильно?
Comment connais-tu Kevin?
Откуда Вы знаете Кевина?
Elle dit qu'elle connait Kevin.
Дайсон. Она сказала, что знает Кевина.
Comment connait-elle Kevin?
Откуда она знает Кевина?
Héra s'est peut-être emparé de son corps, mais Kevin Brown est toujours là.
Гера может и завладел его телом, но Кевин Браун все еще там.
Bonsoir, Kevin.
Спокойной ночи, Кевин.
Appelle Kevin, retrouvez-moi au chantier.
Звони Кевину, встречаемся в мастерской.