Kô перевод на русский
343 параллельный перевод
Mi-tsu-ko...
Ми-цу-ко...
Maman, comment va Mme Ko?
Мама, а как там госпожа Ко?
Ce soir, l'histoire s'est faite sous nos yeux : le jeune poids welter Rodriguez a infligé un KO impressionnant au vétéran Gordon.
Сегодня мы могли видеть, как творится история ринга, молодым боксером второго полусреднего Родригесом, который великолепно нокаутировал своего опытного противника Гордона.
HIKARU HOSHI, MANTARO USHIO MASAYA TSUKIDA, KO SUKIDA YOSHIHIRO HAMAGUCHI
'"ј –"'ќ — "ћјЌ" ј – ќ "—" ќ ћј — јя ÷ " "ƒј ќ —" "ƒј ® Ў"'"– ќ" јћј √ " " "
Ensuite on fera semblant d'être KO.
Затем мы сделаем вид, что потеряли сознание.
KO au cinquième round!
Нокаут в пятом раунде, понял?
- Pas pour le moment Jake est KO.
- Нет, пока Джейк спит.
Si je ne t'ai pas encore mis KO c'est pour une seule raison vieux.
Я не врезал тебе только по одной причине, приятель.
On ne m'a jamais mis KO.
Я еще ни разу не был в нокауте.
La dernière fois, je vous ai mis KO. Je m'en suis voulu.
В тот раз, когда я тебе врезал, я сожалел об этом.
KO KAJINO
Turtle Vision
Qu'y a-t-il, Ko?
- Что случилось?
C'est Ko qui t'a trahi.
Мы знаем, что Фокс кинул тебя.
Tu es sûr que c'est Ko?
- Фокс правда предатель?
Ko est dans notre hôpital.
Босс, этот коп отвёз Фокси в больницу Мэпл, он жив.
Ko est vivant.
- Это насчёт Фокси.
- Où est Ko?
- Где Фокси? - Я оставил его там.
Ko avait raison.
- Вот о чём говорил Фокси перед смертью...
Ko D'Ath, nouvelle responsable de votre état-major diplomatique.
Я Ко Д'ат, новая глава вашего дипломатического штата.
Ah, l'impressionnante Mlle Ko D'Ath.
А, прекрасная мисс Ко Д'Ат.
En attendant, Ko D'Ath représentera le régime Narn.
Все это время Ко Д'Ат будет представлять режим Нарна.
Ogigi-ko, de la tribu Ebo.
Оджиджи-ко, племя Эбо.
Les noires doivent foutre KO.
Черный - тяжелый.
Je m'appelle Aung Ko et voilà ma voiture.
Меня зовут Аун Ко. И это - мой автомобиль.
Aung Ko, qu'est-ce qu'il y a?
Аун Ко, что случилось?
Aung Ko.
Аун Ко. Тссс.
Aung Ko.
Аун Ко.
Aung Ko connaissait la route.
Аун Ко знал дорогу.
Il a sauvé la vie d'Aung Ko.
Он... он спас жизнь Ауна Ко.
Aung Ko. J'ai l'impression qu'on a vécu toute une vie ensemble.
Аун Ko, я чувствую себя так, как будто мы прожили вместе целую жизнь - вы и я.
Aung Ko!
Аун Ko!
Vous les avez mis KO.
Мы уложили их нокаутом.
Elle flottait dans l'air et m'a mis ko.
Она взлетела и вырубила меня.
Ta-i-ko. ( tambour )
Барабан.
Ko-ke-shi. ( poupée )
Кукла.
- Tu m'a mis KO.
- Ты вырубила меня.
Kaufman est KO
У Кауфмана нет никаких шансов!
Jindøi ko?
Индришка...
Jindøi ko, est-ce que tu sais, où j'ai mis mon dentier?
Индржишка, не знаешь, куда я вчера положил зубы?
Jindøi ko!
ИНдрИшка!
Il rampe, saute sur une moto, met KO un type.
Он смывается, садится на мотоцикл, вырубает охранника.
Nous sommes le duo Ohtori Academy Broadcast Club, E-ko et F-ko et nous allons vous présenter le show de midi.
Говорит виртуозный дуэт радио академии Отори : И-ко и... Ф-ко...
C'est E-ko et F-ko qui vous présentent la couverture radio en direct!
И-ко и... Ф-ко представляют вам прямой эфир!
Opération Ko Samui?
Операция Ко Самуи?
Parlons de l'opération... Ko Samui.
Давай поговорим об операции Ко Самуи.
Ko Samui est une île, en Thaïlande.
- Что? Ко Самуи остров рядом с побережьем Таиланда.
SONG Young-Chang JUNG Woong-In LEE Ki-Young / SHIN Ha-Kyun KO Ho-Kyung ( Apparitions amicales )
Сонг Йюнг Чанг ЮНГ Вунглн перевод Faylan
ç Expliquez-moi. A Oden Tal... ce qu'on appelle notre personnalité, nos passions... nos émotions siègent dans une partie du corps, le Ko.
Я попробую. У Одэн Тал то, что вы зовете индивидуальностью, наши страсти импульсы... находятся в области тела, которую мы называем Ko. И ваши преследователи хотят забрать это у вас?
Quand on est en âge, le Ko contrôle notre puissance sexuelle. il émet un signal si un partenaire désirable éveille nos sens.
Когда женщины достигают совершеннолетия, Ko управляет нашей физической и сексуальной энергией. Оно подает сигналы, когда мы возбуждены и встретили желанного партнера. - Но когда это удалено...
Lorsque le Ko arrive à maturité, les filles ont du mal à contrôler... leur énergie.
Здесь у нас есть имя. У нас есть шанс кем-то стать, но это трудно. Когда Ko впервые достигает зрелости, девушка не может управлять этим нашей физической энергией.
Et ton peuple... les hommes... certains répondaient au Ko involontairement. ils se retenaient, c'était dangereux pour moi... jusqu'à ce que je trouve l'eau pour me refroidir. il suffisait que mon corps reste tiède... le pic de la fièvre est passé en quelques mois.
Некоторые невольно отвечают на Ko. Это было не безопасно для меня пока я не нашла замороженную воду.