Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Lafite

Lafite перевод на русский

23 параллельный перевод
Baron Lafite Rothschild, 1928.
Ѕарон – осчайлд'28.
Gigot d'agneau... sur un lit de riz sauvage, avec un Château Lafite Rothschild cuvée 2296... chez la vraie Sandrine.
огромная отбивная из ягненка с э-э... диким рисом и бокал "Шато Лафит Ротшильд" 2296 года... в настоящем баре Сандрин.
- Lafite Rotschild 78.
- "Лафит Ротшильд" 78-го года.
Je fous du vinaigre dans mon Château Lafite.
- Что ты делаешь? - Я разбавлю свой Лафит уксусом.
Le gros Lafite qui tache!
Вот - столовый Лафит.
J'étais sûr d'avoir une bouteille de Lafite-Rothschild 1975 pour Q.
ћогу покл € стьс €, что оставл € л дл € ью бутылку Ћафит – отшильда 1975 года.
Ils ont un excellent Château Lafite pour moins de 100 £.
И у них есть вульгарные "Лафти" меньше чем за 100 фунтов.
Château Margon, Margaux, Château Lafite-Rothschild, Pauillac, etc.
Шато Марго, Шато Лафит Ротшильд, Пойяк и так далее.
J'aimerais une bouteille de votre Château Lafite Rothschild 1982, s'il vous plaît.
Мне бутылку Шато Лафит Ротшильд 1982 года, пожалуйста.
- 1996, Château Lafite.
"Шато Лафит" 1996 года.
Vous venez de faire tomber une bouteille à $ 1000.
- Нет! Это был бутыль за штуку баксов. "Lafite Rothschild".
Qui ça? Le serveur qui a laissé tomber une bouteille à $ 1000.
Официант, ну, тот самый официант, который уронил бутылку "Lafite Rothschild".
- Château Lafite.
- Шато Лафит.
Ce Lafite valait £ 1,000 la bouteille!
Этот Лафит стоил тысячу фунтов за бутылку!
Château Lafite Rothschild 49.
Шате лафит ротшильд 49 го!
j'ai bu tout le Lafite.
Боюсь, я выпил весь лафит.
Nous avons un lafite (? ) sympa, et j'aimerais lever mon verre à votre santé.
У нас в запасе превосходный лафит, и я с удовольствием поднял бы тост за твое здоровье.
Ils ont bu une bouteille de Lafite Rothschild de 1964 avec, euh, une pizza.
Они пили Лафите Ротшильд 1964 года с... эм... пиццей.
C'est excellent avec un Lafite 1945.
Отлично сочетается с "Шато Лафит" 45 года.
Tu sais quoi, Frankie Tu devrais lui acheter un bon verre de Château Lafite'96.
Знаешь, что, Фрэнки... тебе бы надо купить ей бокал Шото Лафит 96 года.
Oh, c'est une bouteille Château Lafite Rothschild de 1994.
Это всего лишь... Шато Лафит-Ротшильд * 1994-го. ( * - французское винодельческое хозяйство, коммуна Пойяк, регион Бордо )
Chateau Lafite Rothschild de 86.
Он клёвый. "Шато Лафит Ротшильд" 86-го года.
À chaque fois que j'y vais, je commande la même bouteille, un Lafite 1918.
Каждый раз я заказываю одну и ту же бутылку вина. Лафит 1918 года.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]