Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Looking

Looking перевод на русский

183 параллельный перевод
Si j'ai l'air un peu éblouie
If I'm looking kind of dazzled.
# She good-looking got a mojo cooking
# She good-looking got a mojo cooking
- Getting dressed. I had fun, and l'm not looking for anything serious.
Я не стремлюсь сейчас затевать что-то серьёзное.
I saw Big Teeth with Kevin Tawil looking pretty cozy, and I thought that maybe...
Я видела эту, с большой... с Кевином Толо. Сегодня, они целовались, и я решила,..
On cherchait les meilleurs.
Мы искали лучших и просвещённых. We were looking for the best and the brightest.
Nous te cherchons Pour déclencher une bagarre
We're looking for you To start up a fight
# Papa va t'acheter un... Looking Glass #
Подарю букет цветочков
* Je repensais à ma vie * * Et toutes les choses que j'ai faites * * Je cherche toujours les réponses *
* i was looking back on my life * * and all the things i've done to me * * i'm still looking for the answers * * i'm still searching for the key *
# And if that looking glass gets broke #
# Papa's gonna buy you a mockingbird #
Tu cherches une direction
# You've been looking for an angle
Voilà la mariée, qui cherche un bien-aimé.
" "Here comes the bride Looking for a ride" " Вот идёт невеста, смотрите на неё,
Qu'est-ce que tu regardes?
What are you looking at?
Si tu cherches un four, le nôtre est quasiment neuf.
If you're looking for a stove, we've got one that's hardly ever been used.
Ça se passe bien, Eli?
Hey, how's it looking under there, Eli?
Désolée, je n'ai pas besoin de vos services pour le moment.
Looking for work. Sorry. I, um, I don't have anything that needs fixing.
Looking for a mellow fellow like Devoe getting paid late, better lay low scheming on the hots, my end the pro show. Low pro ho should be cut like an afro see what you re saying? She weighin'me, but i know she s a loser
* Яд смертельный действует медленно * * смотри слабеет парень, как DeVoe * * чтобы не получить, лучше затаиться * * горячая интрига мой конец про шоу * * маленький просил не говорить что он любит афро * * смотри что я сказал, а?
I bust the windows out your car, after I saw you looking right at her
* Я выбила стёкла в твоей машине, * * После того, как увидела тебя с другой. *
Your love s got me looking so crazy right now
Я схожу с ума,
Everywhere l'm looking now
Я утопаю в твоих объятиях
Elle me regardait?
Was she looking?
Hé, must be the money In the club on the late night, feel ya right looking trying to spot some real nice, looking for a little shorty I noticed so I can take home I can take home.
Высматриваю, кого посимпатичнее, взгляните на эту крошку,
¶ Is it me you re looking for? ¶
Вы, случайно, не меня ищите?
In the club on the late night, feel ya right looking trying to spot some real nice, looking for a little shorty I noticed so I can take home I can take home.
* Сначала что-то потерять, чтобы понять, как приобрести *
♪ l'm looking for a hot boy ♪
Давай, открывай.
♪ l'm looking for a hot boy
И за каждую пропавшую каплю я выжму по капле крови из ваших задниц.
♪ l'll give it to you all night long, l'm looking for ♪
— Еще 10 % сверху, чтобы я считал, что имею столько же, сколько и Микки.
♪ l'm looking for a hot boy ♪ ♪ Where they, the hot boy ♪
Не думал, что ты такой чувствительный. Как жопа младенца, маматрахер.
One hand in the air for the big city all looking pretty
Поднимите одну руку за большой город, Уличные фонари, мечты о великом всегда заманчивы!
Looking out of the window
* Выглядывать из окна *
We're looking for something dumb to do baby
* Мы хотим делать глупости * * Эй, детка *
We're looking for something dumb to do baby
* Мы ищем, чего бы такого поделать * * Эй, детка *
We're looking for something dumb to do baby
* Не знаем, чем бы заняться * * Эй, детка *
Ils rechignent à investir, alors on devrait investir ailleurs.
They tend to be pretty conservative investors, So we should probably be looking For undervalued companies for them
- Elle regarde un trottoir creux.
Emily's looking at a hollow sidewalk.
- J'ai fait ça dans ton intérêt.
I was just looking out for your best interests.
? Looking forward to a little afternoon delight.?
Ожидая немного полуденного наслаждения.
Vous savez ce que c'est, dites aux gens que vous avez été en taule, et ils vous regardent de travers.
Ты знаешь как это. You tell people that you've done time, and they have a bad way of looking at you.
Can't stop looking at the door
* Не могу оторвать взгляд от двери *
Good-looking, so refined
Красивый и такой благородный...
J'attendais juste un oui ou un non.
I was really just looking for a "yes" or a "no."
J'attendais juste un "oui" ou "non".
Again, I was really just looking for a "yes" or a "no."
l've been looking too hard
* Искал тебя *
And some other woman is looking like something
* И какая-то другая женщина выглядит так, будто *
Crack addicts looking for other addicts To steal from
# рэковые нарики ход € т все на панике, #
- J'étais partie te chercher.
Как? - I went looking for you.
You get all that from looking at paint on a canvas and it s her facial expression her eyes that makes you think that.
Как красиво! "Мона Лиза". Всё это можно понять с первого взгляда на полотно.
We've been looking for you everywhere.
( говорят по-английски )
# And if that diamond ring turns brass # # Papa's gonna buy you a looking glass #
# Hush, little baby, don't say a word #
"Well, just as long as you re looking for me"
Перевод : Oly _ Sun
♪ If you can be a bad boy, then I can be your bad girl ♪ - ♪ l'm looking for a hot boy... ♪ - OK!
Мы в деле.
# That I been looking to sell... # Oh! Désolé.
Прости!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]