Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Mono

Mono перевод на русский

102 параллельный перевод
- Vous ne l'avez pas en mono?
У вас есть это с моно звуком?
C'est El mono.
Это Эль-Моно, о котором я говорил.
Charly, c'est génial,.. .. le mono!
Шарли, самое гениальное это сноуборд!
Alors, mono-jambiste, tu te grouilles!
Эй, слаломщик, давай скорее!
Donc, mono veut dire "un" et rail veut dire "rail".
"Моно" означает "один", а "рельс" - это "рельс".
Je suis le plus fort des conducteurs de mono-trucs.
Я - самый лучший машинист монорельса в мире.
Pour l'instant, je suis assis sur 4 pulsateurs mono directionnels neufs.
У меня тут четыре совершенно новые плазменные пушки, которые надо проверить.
J'ai une mono.
У меня моно.
C'est simplement une mono.
- Это просто моно.
Au moins, en monopolisant la mono, tu as appris à plonger.
По крайней мере, ты научился дайвингу. Ты полностью прибрал к рукам инструктора.
Non. Mais il y a des pédales et un vieux poste de radio mono!
Нет, зато в ней есть водительская площадка и восьмидорожечная магнитола с моно звуком
Elle lui a refilé la mono avant qu'il ne la jette.
Она заразила его иммунонуклеозом, перед тем как он её бросил.
Shubarashii chinchin mono kintana no kame aru
Субарушии чинчин моно Кинтама но каме ару рана неот ха "сару бобо"
Taisetsu no mono protege mes c....
Тайсетсу не мохо спасай мне яйца!
Ecoute, je comprends la culpabilité mono-parentale, mais en fin de compte, G.G. a besoin que tu lui dises non.
Послушай, несмотря на то, что я могу играть на сочувствии к родителю-одиночке, в итоге только от тебя Джи Джи воспринимает слово "нет". Знаю.
Non. Il y a plein d'autres façons d'attraper la mono.
Можно заработать мононуклеоз другими способами.
Alors, il n'a pas la mono?
Так у него не мононуклеоз?
Tout comme le syndrome de fatigue chronique était Epstein-Barr, ou mono...
вроде как назвать синдром хронической усталости, вирус Эпштейна Барра, - моно...
J'ai eu la mono, petit.
У меня в детстве мононоклеоз был.
La radio en mono n'était qu'un morceau de l'iceberg.
Моно радио станция однако всего лишь вершина айсберга.
Du tissu mono-moléculaire.
Ткань толщиной в молекулу.
Quand je suis allée voir la directrice Queller, elle m'a dit que Jenny Humphrey n'avait pas été à l'école depuis 10 jours à cause d'une mono.
Когда я заходила к директрисе Куиллер, она сказал мне, что Дженни Хамфри не была в школе 10 дней из-за тяжелого заболевания.
- Ouais, apparemment, la moitié de l'équipe de foot de St Jude s a eu la mono après avoir embrassé Lauren Goldenberg...
- О, да, похоже, половина игроков в St. Jude - получили мононуклеоз из-за того, что зажигали с Лорен Голденберг...
Hisayuki Tabata - Yûichi Nakazawa ( Anime R ) Direction de l'animation des mechas :
100 ) } nuku ha ni wa ha wo muke { \ 3cHFFFFFF \ 1cH410E6E } Face a bared blade with your own 100 ) } mamoru beki mono dake wo shinjite { \ 3cHFFFFFF \ 1cH410E6E } Only trust in what you must protect
c'est pas une colo, je suis pas un mono.
Это не летний лагерь и я вам не тренер.
Mono alcènes, dioléfines, triènes, polyènes.
Моноалкины, диолефины, триины, полиены.
Elle a les ganglions enflés, mais ce n'est pas la mono. Et si on avait raté une tumeur au cerveau?
- была сделана томографи € - € думаю, там ошибка
Tebanashitakunai mono wa dore?
350 ) } Что же важное станет ценою?
Vous avez "The Beatles In Mono"?
- У вас есть "Beatles in Mono"?
Je ne sais pas comment ils ont trouvé qu'une plante contenait du DMT et autre plante contenaient des inhibiteurs de Mono-Amine d'Oxydase ( IMAO ) et que combinés, ils pourraient consommer du DMT actif par voie orale.
Но они нашли одно растение, содержащее DMT и одно растение содержащее ингибитор энзимов. Объедините их и вы сможете принимать DMT перорально, сохраняя его активность.
Mais comment quelqu'un de 27 ans chope une mono?
как может быть моно у 27-летнего?
Bokura no mirai wo ubaô to suru Hoshigatteita mono wo te nishitemo
И всё же 350 ) } Грядущее они у нас пытаются похитить.
Bokura no mirai wo ubaô to suru Hoshigatteita mono wo te nishitemo
350 ) } Грядущее они у нас пытаются похитить.
Darenimo ubawarenai mono Muimijanai ano ito ga
500 ) } То чего никому у нас не отнять. 364 ) } Кида Масаоми 82 ) } Сонохара 366 ) \ frz352.209 } Анри
Si j'obtiens ce que je voulais
300 ) \ be1 } Hoshigatte ita mono o te ni shite mo 300 ) \ be1 } Sunao ni
À tout instant, quel que soit mon destin,
300 ) \ be1 } Donna shunkan datte unmei datte 300 ) \ be1 } Hitotsu dake tashika na mono ga aru to shitta 300 ) \ be1 } Пусть судьба порой не сладка.
Voici pourquoi le gène 5-hydroxytryptamine est un neurotransmetteur mono-aminé.
Вот почему ген 5-гидрокситриптамин является моноаминным нейромедиатором.
J'avais la mono.
Потому что у меня был мононуклеоз всю эту осень.
Le reste, c'est de la citrate de sodium et du phosphate mono-potassique.
в остальном это цитрат натрия, форфорнокислый калий.
Et puis j'ai eu la mono, alors...
А потом заболела мононуклеозом, так что...
Une ligne mono filament.
Это мононити.
Mono...
Монорельс! Моно...
- Mono Lake.
Твой?
Mono, sermon, charmes, démons, amen, codes, chaos, roc, roches...
Луна. Проповедь... Чары.
C.C. Noriaki Sugiyama : Rivalz Fumiko Orikasa :
Поэтому... ikedo mono kemonomichi shishi yo tora yo to hoe рычит вместе с тигром?
Yoshinori Hishinuma Couleurs : Reiko Iwasawa Photographie :
100 ) } kono chichi ni hagukumishi mono wa jigoku no harakara { \ 3cHFFFFFF \ 1cH410E6E } Those raised by her milk are the brethren of hell 100 ) } mokushi no in { \ 3cHFFFFFF \ 1cH410E6E } A seal of revelation
Jake, ton père m'a dit que tu avais la mono.
Джейк.
Mono.
Мононуклеоз
Sonna mono de ( Sonna mono jane ) damasarenaï Jibun no omoï ha wakatterunda Bokura ha jiyû da
что ласкают тебя. 200 ) } Любовь останется с нами – так уготовано давно небесами. 200 ) } Давно решилось для меня одно : твои печали я делить готов.
Hashi tsuzukete mieta mono ga
200 ) } Я здесь – только для тебя.
Allez, sur la table.
Mono, Ingvar, maklerok, coolcat, xexe, tomcat, mt1, darklydreaming, nadin _ xp, notmuch, kmonte, vstr, advik1 don8080 - Запрыгивайте на стол. Переводчики :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]