Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Oldman

Oldman перевод на русский

71 параллельный перевод
Bela Lugosi, Gary Oldman, eux, sont des vampires.
Бела Лугочи, Гэри Олдман, они вампиры.
Bienvenue à tous... Je suis le professeur Oldman.
Приветствую вас. я профессор Олдмен.
Je suis avec le groupe du professeur Oldman.
- я здесь... -... с профессором Олдменом, в группе.
- Hey, c'est Gary Oldman?
- Эй, это случаем не Гэри Олдман?
Eh bien, souhaitons longue vie, et bonne chance à notre cher ami, et collègue, John Oldman. Qu'il trouve son bonheur sans mérite, où qu'il aille.
Долгих лет жизни и удачи нашему уважаемому другу и коллеге Джону Олдмэну, пусть ему сопутствует незаслуженное благословение куда бы он ни отправился.
- John Oldman?
Джон Олдмэн?
C'est fini, M. Oldman. Bonne journée.
Мы закончили, мистер Олдмэн, всего хорошего.
Ravie de vous avoir revu, Dr Oldman.
Рада была снова вас видеть, доктор Олдмэн.
Alors, John Oldman... Quels autres jeux de mots sur ton nom as-tu utilisés?
Итак, Джон Олдмэн, какие еще имена с игрой слов ты себе придумывал?
Vous resterez en contact, Dr Oldman.
Оставайтесь на связи, доктор Олдмэн.
Quelque chose ne va pas va pas, Monsieur Oldman?
Что-то не так, мистер Олдман?
- Bonjour, M. Oldman, comment allez-vous?
Добрый вечер, мистер Олдман. Как ваши дела?
Félicitations, Monsieur Oldman.
С днём рождения, мистер Олдман.
Ce n'est pas pas à votre goût, M. Oldman?
- Он вам не по вкусу, мистер Олдман?
Vous êtes le secrétaire de M. Oldman, avec qui j'ai parlé plus tôt?
- Вы ведь секретарь мистера Олдмана, так?
J'ai demandé à parler avec M. Oldman, pour fixer une réunion.
- Именно. Поэтому я и хотела поговорить с мистером Олдманом. Назначить встречу.
M. Oldman a déjà le plaisir de vous connaître?
А мистер Олдман имел счастье с вами познакомиться?
Les assistants de M. Oldman se chargent d'assurer une première évaluation
Первую оценку проводят помощники мистера Олдмана.
Je dois parler à M. Oldman.
Мне надо поговорить с мистером Олдманом лично.
M. Oldman ne s'occupe jamais d'une première inspection.
Мистер Олдман ни при каких условиях её не проводит.
Écoutez, avant de mourir, mon père m'a dit... que si un jour je décidais de tout vendre, je devais m'adresser à M. Virgile Oldman.
Видите ли, перед самой кончиной, отец говорил мне, что если я решу всё продать, то аукционную продажу следует доверить мистеру Вёрджилу Олдману.
Je me suis très bien entendue avec lui. C'était sa voix, M. Oldman.
Однако я сразу поняла, что тот голос мог принадлежать только вам, мистер Олдман.
Incroyable, M. Oldman, devinez que...
Невероятно. Но что заставило мистера Олдмана думать, будто...
Mais peut-être que M. Oldman pourrait il est meilleur que nous.
Возможно, мистер Олдман сумеет разобраться в этом лучше и быстрее нас.
- L'assistant de M. Oldman?
- Вы помощник мистера Олдмана?
M. Oldman, pouvez-vous évaluer la bibliothèque?
- Мистер Олдман. Вы мне со шкафом не поможете?
- Personne, Mr Oldman, elle était cassée.
Никто, мистер Олдман, так уже было.
- Allô, M. Oldman?
- Алло, мистер Олдман?
Il y a du bruit. Vous m'entendez? M. Oldman?
Мистер Олдман, вы меня слышите?
Ecoutez, je comprends votre exaspération, M. Oldman, mais croyez moi...
Я понимаю всю меру вашего недовольства, мистер Олдман. Но прошу вас, поверьте, в этом не было умысла.
Trois morceaux d'une mosaïque ne mènent à rien, M. Oldman.
Только три фрагмента из мозаики маловато, мистер Олдман.
Bonsoir Mlle Ibbetson, c'est Oldman.
- Алло. - Добрый вечер, мисс Ибетсон.
M. Oldman doit l'avoir vu.
Мистер Олдман не мог не заметить.
Que faisons-nous maintenant, Monsieur Oldman?
Как нам поступить, мистер Олдман?
Sarah, je te présente M. Oldman.
Сара. Сара, это мистер Вёрджил Олдман.
Je vous remercie d'avoir accepté l'invitation, M. Oldman.
Я очень признательная, что вы приняли приглашение, мистер Олдман.
- M. Oldman?
- Мистер Олдман.
Ah, Monsieur Oldman, il n'y aura plus de portier à partir de lundi.
Сэр, с понедельника я на вилле больше не работаю смотрителем.
C'est fait, M. Oldman.
Готово, мистер Олдман.
- Ecoutez moi, c'est moi, M. Oldman
Послушайте меня, это мистер Олдман.
Ravi de vous revoir M. Oldman.
Рад вас видеть, мистер Олдман.
Ça dépend, Monsieur Oldman, du nombre de pièces rouillées que vous m'apporterez.
Зависит от того, сколько ржавых деталей вы сумеете раздобыть.
- Bonsoir M. Oldman, ici Claire Ibbetson.
- Добрый вечер, мистер Олдман. Это Клер Ибетсон.
Non, merci, M. Oldman.
- Нет, спасибо, мистер Олдман.
Vous ne semblez pas très satisfait, M. Oldman.
Вид у вас не особо довольный.
M. Oldman, regardez ce que j'ai trouvé dans les sous-sols.
Мистер Олдман, вот, в подвале нашёл.
M. Oldman!
Мистер Олдман!
- D'accord M. Oldman.
- Я понял, мистер Олдман.
M. Oldman!
Мистер Олдман.
- Bonjour, M. Oldman.
Здравствуйте.
Bonjour, M. Oldman.
Доброе утро, мистер Олдман.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]