Translate.vc / французский → русский / Sammy
Sammy перевод на русский
1,446 параллельный перевод
N'y a-t-il pas eu une nuit où Sammy Davis a chanté, et la seule condition pour le faire descendre de scène était qu'il emmène la foule prendre le petit déjeuner?
Это правда что однажды ночью пел Сэми Дэвис, и единственное почему ему позволили сойти со сцены было то что он забрал всю толпу на завтрак?
Pearl Bailey, Nat King Cole, Sammy Davis, Lena Horne, les Mills Brothers...
Перл Бейли, Нэт Кинг Кол, Сэмми Дэвис, Братья Миллз...
Je suis désolé, Sammy.
Прости, Сэмми.
Très bien, Sammy.
Что ж, Сэмми.
Je n'aime pas le type qui te joue. Tu n'aimes pas Sammy?
Мне не нравится тот человек, который играет тебя.
Magnifique, Sammy.
- Отлично сыграли, ребята.
Pas Sammy.
- Сочувствую. - Все пришли?
Elle disait que Philip était malade. Elle dîne avec Sammy.
И мне показалось это странным, потому что она сказала, что Филипп заболел.
Sammy est trop explicatif.
Сэмми слишком много объясняет.
Si Hazel est amoureuse de Sammy et Caden de Hazel, il y aurait un face à face où Caden me dirait :
Конечно. Если Хэйзель влюблена в Сэмми, а Кейден влюблен в Хэйзель то, когда Кейден повернется ко мне и скажет :
Je n'aurais pas dû sortir avec Sammy.
- О, нет, вовсе нет. Да.
Arrête, Sammy.
Ѕрось, — эмми.
T'énerve pas, Sammy.
Ёй-эй, — эмми, остынь.
Attends, Sammy.
Ћ ≈ ЌЌ " : — эмми! ѕодожди!
T'aurais dû voir Sammy chez les flics.
¬ идел бы ты — эмми с полица € ми.
Mais je ne comprends pas, la sœur de Sammy Boigon a dit qu'il était un accident.
Сэмми Бойдел говорит, что он появился случайно.
Quelque chose de mignon. - Comment Sammy est-il un accident?
- Объясни, как мог Сэмми появиться случайно?
Ce n'est pas comme si son père avait glissé sur une peau de banane. L'accident, c'est que la mère de Sammy soit tombée enceinte.
... Случайность не в том, что его папа очистил банан, а в том, что мама Сэмии забеременела
- Sammy. Ce sont les deux autres sourds qui seront là.
- Сэмми, Сэмми...
Je veux le voir. Sammy!
Сэмми!
Psych.S03E13.HDTV.XviD-Gillop.2009 C'est donc depuis le Thunderbird Stadium où le quarterback Sammy Wilson et les T-Birds on a perdu un autre match.
Вот и закончился матч на стадионе Тандербёрд, где квотербек Сэмми Уинслоу и Ти-бёрдз потерпели очередное поражение на последних минутах матча.
Ah, très bon jeu, Sammy, mais vous voulez savoir pourquoi ils vous ont interceptée dans le troisième quart temps?
Отличная игра, Сэмми Но хочешь знать, почему ты получил перехват в третьей четверти?
Allons-nous rencontrer slingin'Sammy Winslow?
Мы встретимся с самим Сэмми Винзлоу?
Sammy a remporté le championnat dans sa première saison comme entraîneur, mais n'ont jamais atteint les play off au cours des six dernières années.
Сэмми выиграл чемпионат в свой первый сезон на посту тренера Но он даже не дошел до плей-оффа в следующие шесть лет
Nous devons parler à Sammy, il travaille toujours tard le soir.
Нужно поговорить с Сэмми. Он всегда работает допоздна.
Sammy Winslow chez moi.
Сам Сэмми Винзлоу у меня в гостях.
Sammy, si je découvrais qui de tes joueurs font des rites d'initiation,
Самми, если.. Если бы вы узнали, что ваши игроки хулиганят, что бы вы сделали?
Sammy, vous devez juste avoir confiance en moi, ok?
Самми, вы просто должны мне доверять.
Merci, Sammy.
Спасибо, Сэмми
Bonsoir à tous, Bienvenue à Thunder Dome. pour la soirée d'ouverture. L'espoir ne meurt jamais de l'entraîneur Sammy Winslow et les T-birds.
Добро пожаловать в Тандер Дом на открытие сезона, как источник вечной надежды для тренера Сэмми Уинслоу и Ти-бёрдз.
Sammy, ça finit dans le sang ou dans la tristesse.
Сэмми, всё закончится кроваво или печально.
- Et le plus important... - Faire attention à Sammy.
Присматривать за Сэмми.
Sammy! C'est ton frère avec Amanda Heckerling?
Это твой брат с Амандой Хекерлин?
Des stripteaseuses, Sammy.
- Стриптизёрши, Сэмми.
La douleur de la perte de mon père et de Sammy.
Боль от потери папы и Сэмми...
Ce que je fais le mieux, Sammy.
Будем делать то, что я делаю лучше всех, Сэмми.
Vous venez de m'appeler "Sammy"?
Ты только что назвал меня "Сэмми"?
Sammy n'a pas à?
Сэмми не придётся...
C'est soit faire confiance aux anges, soit laisser Sammy faire confiance à un démon?
Либо верить ангелам, либо позволить Сэмми верить демону!
Sammy Barnathan?
Сэмми Барнатан?
Sammy Barnathan.
Садитесь.
Claire, tu vas jouer ton propre rôle. Sammy s'installe dans ton décor dans mon rôle.
Клэр, я хочу, чтобы ты играла саму себя.
Où sont Hazel et Sammy?
Где Хэйзель и Сэмми?
Mais Sammy est amusant.
Правда.
Je ne vois pas pourquoi tu es avec Sammy.
Знаешь, Тэмми права.
... quand son pote de cellule aura besoin d'une femme. Sammy, je te présente...
Ёй, — эмми, ты видел...?
- Sammy.
Как зовут его жену? - Сэмми.
Sammy...
Сэмми?
Sammy, regarde-toi.
Если бы папа был здесь...
Tout va bien, Sammy.
Окей, Сэмми
- T'es pas sérieux. Bravo, Sammy.
Поздравляю, Сэмми.