Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Silvio

Silvio перевод на русский

40 параллельный перевод
Silvio dit que je suis un agitateur et me vire.
Сильвио говорит, что я подстрекатель, и он меня выселит.
Tu dors avec la femme de Silvio?
Ты спишь с женой Сильвио?
Que le monde entier le sache, sauf Silvio qui me chasserait de mon appartement...
И мне все равно. Пусть весь мир узнает. Кроме Сильвио который вышвырнет меня из квартиры, где я бы танцевал...
Mets la fourrure pour que Silvio pense qu'elle est à toi.
Всего лишь поносить шубу, чтобы Сильвио подумал, что она твоя.
Silvio est en train de déblayer la neige en bas.
Так, Сильвио внизу чистит тротуар.
Silvio a tendu un piège à Joe Mayo?
Сильвио устроил засаду на Джо Мейо?
Silvio. Il a des boîtes à Asbury.
- Сильвио, он владел рок-клубами в Эсбери.
Vous connaissez Silvio.
- Сильвио вы знаете.
Mon bizness, c'est les déchets. Nous sommes des amis de Silvio.
Я работаю в утилизации отходов и пришел только потому, что вы друг моего друга Сильвио.
- Voilà oncle Silvio et oncle Paulie.
- О, дядя Сильвио и дядя Поле.
Silvio, ça va, mais Paulie!
Сильвио - еще ладно.
Avec toi, Silvio... et Paulie, le malade devient un putain de traître!
Никогда серьезно не болеть, потому что с вами, Сильвио и Пауле с вами, мерзавцами, слабость превращается в хренову измену!
- Silvio.
- Эй, Силв.
A ce propos... n'adressez pas la parole à Silvio.
И кстати. Ни при каких обстоятельствах не лезьте к Сильвио.
Silvio a mal compris. L'enfer.
Сильвио послышалось что-то не то.
Prends un balai et nettoie la merde sous la chaise de Silvio.
- Возьми щетку и подмети, особенно под Сильвио.
- Quel veinard, ce Silvio, hein?
Ну и везучий этот Сильвио, не замечал?
Moi, ton père, Tony et Silvio Dante.
я, твой отец, мир праху его, Тони, Сильвио Данте.
- Silvio Manfred Dante?
- Сильвио Мэнфорд Данте?
- Envoie Silvio.
- А Сил чего?
- Tu as le fric de Silvio?
- Валерий, бабло Сильвио у тебя?
- Enfoiré de Silvio!
- Гнида Сильвио.
Il a donné l'argent à Silvio comme je le lui ai demandé?
Он отдал Сильвио деньги, да?
C'était le fric de Silvio, à lui de s'en occuper.
Это деньги Сильвио, он и должен был за ними ехать!
C'est ce que vous avez fait au corps de Silvio.
Так вы поступили с телом Сильвио.
On n'avait pas été tous réunis depuis le mariage de Silvio.
Мы не собирались вместе со свадьбы Сальвио и Чечи.
Silvio, le gars de M. Soprano, est passé ce matin, il a dit de virer vos boulots.
— Сильвио... человек от мистера Сопрано заезжал сегодня утром. Сказал, что вы уволены. — Whoa whoa whoa.
Silvio Berlusconi, notamment, etait membre de la P2.
Сильвио Берлускони также являлся членом лоджии.
Votre journal allait finir entre les mains de Silvio Berlusconi. Un employeur que vous-meme n'appreciez guere.
Ваша газета чуть не упала в руки Сильвио Берлускони, заказчик, который бы вам не понравился.
Silvio, s'il vous plaît.
Сильвио, пожалуйста.
Je propose de faire appel à Silvio Bernatelli.
Я считаю, мы должны сотрудничать с Бернателли.
Ils ont déjà l'ancien Premier Ministre Silvio Berlusconi.
У них уже есть премьер-министр Сильвио Берлускони.
Silvio?
Сильвио?
Quel bon policier tu fais, Silvio.
Хороший ты полицейский, Сильвио.
On se croirait au troisième mariage d'oncle Silvio ici.
Такое впечатление, что это 3 свадьба дяди Сильвио.
Je suis un habitué, un ami de Silvio.
Послушайте, я частенько сюда приходил.
Silvio Haratz, un ravisseur brésilien spécialiste des enlèvements avec demande de rançons.
Сильвио Харатц, похититель из Бразилии спец по похищениям за выкуп.
Le nom du suspect est Silvio Haratz.
Имя подозреваемого Сильвио Харатц.
Dembe, appelle Silvio à San Cristobal.
Дэмбе, звони Сильвио в Сан-Кристобаль.
Silvio, tu es avec moi au sud.
Сильвио, ты со мной на юг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]