Translate.vc / французский → русский / Talks
Talks перевод на русский
24 параллельный перевод
J'aime bien ces discussions.
I do enjoy these pep talks.
He talks about you in his sleep
* Он говорит о тебе во сне *
I found out that everybody talks
* Я узнал, что все обсуждают сплетни *
Everybody talks, everybody talks
* Обсуждают сплетни... *
When everybody talks back
* Когда все начинают обсуждать сплетни *
Everybody talks, everybody talks
* Все сплетничают.. *
Everybody talks, everybody talks
* Все сплетничают... *
Everybody talks, everybody talks back
* Все сплетничают... *
- It started with a whisper - Everybody talks, everybody talks
* Все началось со слуха * * когда я поцеловал её *
Everybody talks, everybody talks back.
* Все сплетничают за спиной *
Attends, tu as oublié le Broadway talks back.
Погоди, погоди, ты забыла о Broadway talks back..
- Or the Grumpy way he talks?
- Или его вечное ворчание?
En tout cas, il fait une conférence TED à Palo Alto ce soir.
Он сегодня выступает на TED talks в Пало Альто.
J'entends déjà parler d'une possible éloge.
I'm already hearing talks about a possible commendation.
Je conduis juste, en écoutant TED Talks, ou mes remix, ou n'importe quoi. Et si je veux planer, on roule.
Езжу по округу, слушаю лекции Теда для своей импровизации, если я хочу обкуриться, за просто.
La super oratrice
Вдохновленная спикерами конференции TED Talks
Ou les TED Talks et... Les salons de la bédé!
Или конференцию TED и Комикон!
L'émission "Ted talks" a toujours voulu que vous veniez, aussi.
Будет сделано.
Ils ont toujours voulu Otto, mais ils se contenteront de moi, alors fais en sorte que ça arrive et...
"Ted talks" давно вас ждут. Они давно ждут Отто, но примут и меня, так что договорись, и...
Les podcasts Teddy Talks.
Вы же не будете шить из них пальто? Да ладно.
Everybody talks too much
* Все слишком много сплетничают.
- And that was when I kissed her - Everybody talks, everybody talks
* Все сплетничают... *