Translate.vc / французский → русский / Trailer
Trailer перевод на русский
28 параллельный перевод
Big Red Truck and Trailer.
- "Большой Красный", грузовики и прицепы.
J'ai eu son numéro en Suède par Helen Trailer.
Я узнала номер её телефона в Швеции.
Il habite Sunset Trailer Court, à Santa Rosa.
Проживает в трейлере на стоянке Сансет в Санта-Розе, Калифорния.
Sunset Trailer Park Emplacement A-7
- Санта-Роза, стоянка трейлеров Сансет, место А-7
Non, le trailer a l'air super.
Нет, трейлер многообещающий.
And burnin'down the trailer park
* И сжигая дотла трейлерный парк *
Il contient le trailer de Toy Story 3!
Но в нем есть спойлер "Истории игрушек - 3".
Tu peux pas gérer sa paie, ou la qualité du trailer?
Не проследишь, чтобы ему заплатили. Чтобы у него был заебатый трейлер?
Un bon trailer est vital pour la survie d'un film.
Немного богохульства обеспечит вам по крайней мере, внимание прессы.
Et pourquoi pas la nana dont Nancy s'est tapé le mari Dans le parc Trailer?
А может быть та тетка, с чьим мужем Нэнси переспала на парковке для трейлеров?
Ok, qui veut voir le trailer de
Итак, кто хочет посмотреть трейлер
Trailer, va voir Artie. Allez!
Трейлер, бегом за Арти, давай.
Trailer, vient.
Трейлер, за мной.
Qu'est-ce que c'est Trailer?
Кто там, Трейлер?
Trailer, où est Artie?
Трейлер, где Арти?
Où est Artie, Trailer?
Где Арти, Трейлер?
Qu'est-ce que c'est, Trailer?
Что такое, Трейлер?
Trailer
Трейлер.
Trailer.
Трейлер.
Going all trailer-trash-snooki...
Ворошишь грязное белье, как Снуки!
C'est rempli d'incohérences. Il n'y a aucune logique. Je préférerais regarder un napperon posé ne rien faire de sa journée que de devoir supporter le trailer de Piège de cristal.
Там сплошные дыры в сюжете, никакой логики, я бы лучше целый день сидел без дела и пялился бы в салфетку, чем один раз вынес бы трейлер "Крепкого орешка".
Le trailer de ta série, c'est six mecs, et pas des lumières.
Чтобы снимать эпизод для шести чуваков, да и то фанатов.
J'ai vu un Storm Trooper noir dans ce trailer, alors tout peut arriver.
Я видел черного штурмовика в этом трейлере, так что, я думаю, все возможно.
Pourquoi Starlee est dans le trailer de Jordan?
Почему Старли сидит в трейлере Джордана?
Je ne regarde rien à moins que quelqu'un soit tapé dans ses parties dans le trailer.
Я буду смотреть только если кому-нибудь напинают по яйцам в трейлере.
Trailer, éliminez-le, s'il vous plaît.
Трейлер, устрани его.
Allez, tu as passé tout un voyage en avion à discuter du trailer de Deadpool 2.
Да ладно, я провела целый полет, слушая, как ты размышляешь о трейлере "Дэдпула 2".
Vous avez vu le trailer de Star Wars?
Понимаешь, что я имею в виду?