Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Vertébral

Vertébral перевод на русский

14 параллельный перевод
Elle s'est déchirée. Les nerfs s'échappaient comme des spaghettis, le fluide vertébral s'écoulait de son corps et je...
И вот от разреза она раскрылась. и я...
C'est une tumeur sur son canal vertébral.
Это опухоль в позвоночном канале.
Je sens la colonne vertébral juste en dessous.
Прямо под ней - позвоночник.
Oui, le pus dans le canal vertébral rend douloureux de bouger la tête mais son cou ne fait mal que de gauche à droite.
Конечно, гной в спинномозговом канале вызывает боль при движении головы вверх и вниз, но у нее боль в голове чувствуется только при движении из стороны в сторону.
cordon vertébral.
И он, конечно же, соприкасается с мозгом головным.
Vous n'avez pas de problèmes respiratoires, pas blessures sur la colonne vertébral, pas d'os cassé.
Вы знаете не легких травм, не травм позвоночника, ни сломанных костей.
- Des antécédents de sciatique ou trauma vertébral?
Были случаи ишиаса или повреждения спинного мозга?
C'est un chirurgien vertébral, Ben.
Он нейрохирург, Бен.
Et si le bloc vertébral avait déclenché un effet placebo?
Что если поддержка спины вызвала некий вид эффекта плацебо?
nous n'arrivons pas à avoir une image nette de votre colonne vertébral malheureusement, nous ne savons pas vraiment ce qui se passe.
Маршалл, поскольку мы не можем получить нормальный снимок вашего позвоночника, к сожалению, мы не знаем наверняка, что происходит.
Et il se pourrait aussi qu'elle ait une dissection d'une artère vertébrale.
And it also sounds like she has a vertebral artery dissection.
Un chirurgien vertébral, en fait. Cool, ouais, cool.
- Если быть точным, спинальный хирург.
Son cortex vertébral est détruit.
Ее спинной мозг был уничтожен.
Parce que l'implant vertébral qui me permet de marcher ne fonctionne plus.
Мой имплант, который позволял ходить, не работает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]